"numa conta" - Traduction Portugais en Arabe

    • في حساب
        
    • بحساب
        
    • فى حساب
        
    • في أحد البنوك
        
    • في حسابها
        
    • في بنك في
        
    • بحسابٍ
        
    • خلف حساب واحد
        
    • حساب في
        
    Ele apropriou-se de milhões e escondeu-os numa conta offshore. Open Subtitles إختلس الملايين وأخفاه في حساب بعيد عن الشاطئ
    Este miúdo tinha milhões de dólares, numa conta estrangeira. Open Subtitles يملك هذا الفتى ملايين الدولارات في حساب بالخارج.
    Quero cem mil dólares numa conta aberta em meu nome, para o caso da pena ser até um ano ou sair em condicional. Open Subtitles أريد 100.000 دولار في حساب خاص بأسمي إذا أدنت أو وضعت تحت المراقبة
    numa conta tão secreta que nem a Falcão consegue achar. Open Subtitles بحساب سري للغاية، لـاـ يمكن حتي للصقر العثور عليه.
    Três milhões numa conta de Zurique. Concorda? Open Subtitles ثلاثة ملايين دولار في حساب مصرفي بزيروخ ، موافق ؟
    O que isto faz é pega nesses pequenos restos... e coloca-os numa conta. Open Subtitles الذي يفعله الفيروس هو أنه ياخذه أجزاء الفلسات الزائده ويضعها في حساب منفصل
    E o dinheiro da renda que tu tens estado a pagar, pu-lo numa conta poupança para a universidade. Open Subtitles وذلك المال الذي كنت تدفع به الكراء وضعته في حساب بريدي من أجل الجامعة
    Pedem que se deposite 10 milhões numa conta bancária. Open Subtitles إنهم يطلبون وضع 10 ملايين في حساب بنكي
    O banco tinha te dado uma torradeira do caraças se guardasses isso numa conta poupança. Open Subtitles كان البنك ليعطيكي محمصاً إذا كنت قد احتفظت بالمال في حساب.
    Ele depositou esse dinheiro numa conta nas llhas Caimão, mas não vai poder gastá-lo. Open Subtitles والتي وضعها في حساب بجزر الكايمان ولكنه لن يجد فرصة لينفقها
    Passou um cheque desta conta e depositaram-no numa conta conjunta. Open Subtitles لقد حرّرت شيكاً من هذا الحساب و أودعته في حساب مُشترك
    Coloquei o dinheiro numa conta num banco nas Ilhas Caimão. Open Subtitles ووضعت المال ثانية في حساب " مصرف " كاميان
    Não sabia o que fazer. Nunca investi o dinheiro. Pu-lo numa conta poupança. Open Subtitles لم أستثمر المال فقط احتفظت به في حساب التوفير
    Diz que querem o dinheiro numa conta específica. Open Subtitles و يقولون بأنهم يُريدون أن يودع المال في حساب بنكي مُعين
    Dois milhões e meio de dólares, depositados numa conta na Suíça enquanto o Mark Whitacre lá esteve em negócios da ADM. Open Subtitles تم ايداع 2.5 مليون دولار في حساب في سويسرا بينما كان مارك وايتكر يعمل في أ.د.م
    Oferece-lhe 282 mil dólares numa conta das Caimão e pronto. Open Subtitles قل له 282 ألف بحساب "جراند كايمان" وهذا هو.
    Se estou a lidar com amadores, quero 100 mil dólares adiantados depositados numa conta bancária. Open Subtitles أريد مائة ألف دولار مقدما أريد فى حساب بالبنك و مائة ألف أخرى
    Temos apenas este maço e um saco cheio de massa numa conta offshore. Open Subtitles لدينا فقط صندوق الكرتون هذا وكيس مليء بالمال ينتظرنا في أحد البنوك الخارجية
    A namorada dele, Samantha,recebeu um grande depósito numa conta em um paraíso fiscal três dias depois do suicídio. Open Subtitles صديقته (سامانثا) استلمت مبلغاً ايداعياً صافياً كبيراً في حسابها المصرفي بعد ثلاثة أيام من انتحار (روجر)
    O McLane depositou 500000 dólares numa conta das Ilhas Cayman. Open Subtitles ماكلاين أودع 50.000 دولار في بنك في جزر كايمان
    Recordas-te dos 25 milhões de dólares numa conta "offshore" Open Subtitles تتذكر الـ25 مليون دولار التي بحسابٍ خارجي
    Bannen, tenho de saber se só mexemos numa conta. Open Subtitles (بانن) أريد أن أعرف إذا كنا سنسعى خلف حساب واحد
    Serão depositados 20 milhões dólares numa conta nas Ilhas Caimão. Open Subtitles ستجد 20 مليون دولار على حساب في جزر الكايمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus