"numa corda" - Traduction Portugais en Arabe

    • على حبل
        
    • من حبل
        
    • بحبل
        
    Será que alguém já filmou um enfarte numa corda? Open Subtitles أنا أتسائل إذا كان شخص ٌ ما قد صور نوبة قلبية على حبل ٍ مِن قبل.
    Ele sabe sequer caminhar numa corda bamba? Open Subtitles أيجيد حتى المشي على حبل مشدود؟
    Ele podia estar muito bêbado e andar numa corda bamba. Open Subtitles قد يكون مخمور أعمى ويسير على حبل مشدود
    A única visão que tenho é uma pobre rapariga pendurada numa corda. Open Subtitles لا أملك أيّ رؤية سوى صورة فتاة مسكينة تتأرجح من حبل
    Assim como que imaginava ir encontra-lo pendurado numa corda com um par de meias-calças na cabeça. Open Subtitles في منتصف المشوار كنت أتساءل عمّا إذا وجدناه يتدلّى من حبل مشنقة.. مع زوجٍ من الجوارب الطويلة على رأسه.
    Sabe o que tens que fazer, Alice, mate a criança e pendure-se numa corda em qualquer lugar. Open Subtitles "اتدرين ما يجب عليك عملة "اليس اقتلي الطفل واشنقي نفسك بحبل طويل ماذا عن ذلك؟
    Ou só estão numa corda mais comprida? Open Subtitles أو انهم فقط على حبل أطول؟
    Os meus pais, homens que vi morrer, o cheiro dos cigarros do tio Lamb, o Errol Flynn pendurado numa corda, Open Subtitles والداي ورجال رأيتهم يموتون (رائحة سجائر العم (لامب إيرول فلين) يتأرجح على حبل)
    Balançasses numa corda presa no tecto? Open Subtitles تأرجحت على حبل معلق بالسقف؟
    É apenas uma pedra cara, numa corda. Open Subtitles -فيرا)، هذه حُلية جميلة جداً على حبل) .
    Pendurada numa corda, não vais ficar a rir. Open Subtitles إن تدليتي من حبل مُعلق، فلن تضحكي حينها
    A última vez que usei contraceptivos, foi nos anos 70 e parecia sabão numa corda. Open Subtitles يرجع تاريخها للسبعينيات، أشبه بصابونة مشدودة بحبل
    Eu vi-te pendurado numa corda! Open Subtitles رأيتك بالأخبار تتعلق بحبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus