| Eles... eles podem pô-lo numa daquelas bolhas ou assim. | Open Subtitles | إنهم.. إنهم يمكنهم وضعه في واحدة من تلك الفقاعات أو أي شئ |
| Fizeram-te numa daquelas incubadoras, embrulharam-te numa fralda, e levámos-te para casa. | Open Subtitles | كانوا يضعونك في واحدة من تلك الحاضنات كنت ملفوفاً في حفّاضة ثم أخذناك إلى المنزل |
| Não. Você não vai me por numa daquelas coisas. | Open Subtitles | لا , انت لن تضعيني في واحد من تلك الأشياء. |
| Vou-me transformar numa daquelas coisas, não vou? | Open Subtitles | سأتحول إلى واحد من تلك الأشياء أليس كذلك ؟ |
| Temos de desaparecer daqui antes de acabarmos numa daquelas cápsulas. | Open Subtitles | يجب أن نرحل قبل أن يتم وضعنا في أحد تلك الانابيب الغريبة |
| numa daquelas cadeiras de ferro que não ficam firmes no chão. | Open Subtitles | "في أحد تلك الكراسي التي لم تكن أبداً في مستوى الشارع" |
| Ele está numa daquelas caixas verdes e eles levaram-no! | Open Subtitles | إنه في إحدى تلك الصناديق الخضراء و قد أخذوه بعيداً في الشاحنة |
| Ele pensa que estou numa daquelas caminhadas de iluminação. | Open Subtitles | إنّها تعتقد بأنّني في احد تلك المتنزّهات التنويرية |
| Tenho meditado numa daquelas cabines de pressurização. | Open Subtitles | كنت أتأمل في واحدة من تلك الكبسولات البيضاوية |
| Ele até participou numa daquelas provas de palavras cruzadas. | Open Subtitles | حتى أنه نافس في واحدة من تلك المسابقات الخاصة بألغاز الكلمات المتقاطعة |
| Está perto de Smith Hollow, numa daquelas cabanas antigas. | Open Subtitles | "ينزل بأعلى تل "سميث هوللو في واحدة من تلك الكبائن القديمة |
| Sim, numa daquelas casas Tudor em Ashland Park. | Open Subtitles | نعم هو يعيش في واحدة من تلك (المنازل القديمة في (اشلاند بارك |
| Eu e o pai da Stefs casamo-nos em Las Vegas, numa daquelas capelas temáticas. | Open Subtitles | تعلمون ، والد (ستيف) و أنا تزوجنا في "لاس فيغاس" في واحدة من تلك الكنائس الصغيرة السيئة |
| Ou morremos rápido ou somos comidos vivos e tornamo-nos numa daquelas coisas! | Open Subtitles | إما نموت بسرعة أو أننا سنؤكل على قيد الحياة ونتحول إلى واحد من تلك الأشياء |
| Não vou subir numa daquelas coisas. | Open Subtitles | لن اصعد في أحد تلك الأشياءِ. |
| O teu material devia estar exposto numa daquelas galerias finórias em Fort Lauderdale. | Open Subtitles | في أحد تلك المعارض بـ (فورت لودريل) |
| Estamos numa daquelas canos nos canais. | Open Subtitles | إننا في إحدى تلك القوارب في القناة |
| Terias medo de ser despedida, se o teu trabalho fosse limpar o chão numa daquelas cabines de punhetas que funcionam com moedas? | Open Subtitles | هل كنتِ تخشين الطرد ووطيفتك هي مسح الارضيات ؟ في احد تلك الاماكن للاستمناء |