"numa montanha" - Traduction Portugais en Arabe

    • بجبل
        
    • على جبل
        
    • على الجبل
        
    • على قمة الجبل
        
    • في جبل
        
    • على سفح الجبل
        
    Socorro! Vou bater numa montanha! Open Subtitles النجدة ، النجدة ، أعتقد أننا على وشك الإصطدام بجبل
    Continuo sem acreditar. Como é que bateram numa montanha? Open Subtitles لقد اصطدمتم بجبل ما زلت لا أصدق هذا
    O que aconteceu, isto é, na noite no ano de 610 quando Maomé recebeu a primeira revelação do Corão numa montanha nos arredores de Meca? TED ما الذي حدث، هناك، في تلك الليلة من عام 610 حين تلقى محمد أول الوحي من القرآن على جبل خارج مكة؟
    Podem ver o esboço destas instalações construídas numa montanha em Svalbard. TED ما تراه هو تصور فنان لهذا المبنى المبني على جبل في سفالبرد
    'E ofereceu-o ali... como um sacrifício numa montanha que te mostrarei'. Open Subtitles وقدمه هناك كتضحية على الجبل و بهذا ساتطلع عليك
    Não devias ter enterrado a mãe numa montanha. Open Subtitles أجل، ما كان عليك أن تدفن والدتي على قمة الجبل.
    numa montanha como a Hood, em que neva mais de 6 m por ano, o peso expulsa o ar da neve e, gradualmente, torna-a em gelo duro e azul. TED حسنا، في جبل مثل هود حيث يصل مستوى الثّلوج 20 قدما في السنة، يتمّ سحق الهواء إلى خارج الثلوج و تتحوّل تدريجيّا إلى ثلج صلب أزرق.
    Deve ser grande, subterrâneo ou numa montanha. Open Subtitles إذن يجب أن يكون كبيرا تحت الأرض أو على سفح الجبل
    Por causa de uma coisa que encontrou numa montanha no Canadá. Open Subtitles -لماذا اتصل بك؟ عن شيئ وجد بجبل بكندا.
    Batemos numa montanha. Open Subtitles -لقد اصطدمنا بجبل
    E vocês bateram numa montanha? Open Subtitles -و اصطدمتم بجبل ؟
    numa montanha de caveiras, num castelo de dor, sentei-me num trono de sangue. Open Subtitles على جبل الجماجم، فى قلعة الألم جلست على عرش الدم
    Para apodrecer numa montanha com um merdas como tu! Open Subtitles أنا أركض على جبل مع حقيبة قذارة لعينة مثلك
    Contudo, a ideia de a Lei ser passada de um Deus para um profeta numa montanha é também antiga. Open Subtitles على اي حال، فان فكرة وجود قانون من عند الإله . لنبي على جبل هو ايضا عرف قديم جدا
    numa montanha. De costas para uma falésia. Open Subtitles على الجبل, وماجه للمنحدر
    Eu queria uma casa numa montanha como esta. Open Subtitles أردتُ منزل على الجبل كهـذا.
    Ir fazer um estágio num laboratório numa montanha longínqua pode não ter sido a melhor ideia. TED بإعتبار فرصة التدريب في مختبر في جبل بعيد قد لا تكون الفكرة المُثلى
    Já alguma vez enfiaste o nariz numa montanha de caracóis e te apeteceu adormecer para sempre? Open Subtitles هل سبق أن دفنت انفك في جبل من الشعر المجعد
    Pegou no filme que se passava numa montanha de neve, e transformou-o num thriller futurista que se passa em 2075. Open Subtitles المشكلة هي أخذه لفكرة فيلم في جبل وتحويله لفيلم مستقبلي تدور أحداثه في مزرعة عام 2075
    Querem conhecer-me para ter a certeza que, se houver uma avalanche, não deixarei o rapazinho abandonado numa montanha, a roer o próprio braço para sobreviver. Open Subtitles يريدون إختباري ليتأكّدوا إذا كنتُ أميناً وألاّ أتركَ ولدهما لوحده على سفح الجبل الحاجة إلى قضم الذراع من أجل البقاء حيّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus