"numa nave" - Traduction Portugais en Arabe

    • على سفينة
        
    • علي سفينة
        
    • على متن سفينة
        
    • على السفينة
        
    • في مركبة
        
    • الى سفينة
        
    • في سفينة
        
    • على سفينه
        
    • في مكوك
        
    • بواسطة سفينة
        
    • بسفينة
        
    • سفينة فضاء
        
    • سفينةٍ
        
    • مركبه
        
    Eu até podia não ir realmente a um mundo extraterrestre numa nave espacial um dia — isso parecia uma coisa muito pouco provável. TED صحيح اني قد لا أذهب الى عالم الفضاء يوما ما على سفينة فضائية . فهو أمر غير مُرجح على ما يبدو
    Com um grupo de outras pessoas numa nave chamada Galactica. Open Subtitles مجموعة من الأشخاص الآخرين على سفينة أخرى تدعى جالاكتيكا
    Sua primeira vez numa nave espacial, também? Open Subtitles هل هي رحلتك الاولي علي سفينة فضاء , ايضاً؟
    CA: E se estivéssemos numa nave espacial a rodopiar à volta desta coisa de alguma forma, quanto tempo demoraria a dar a volta? TED ك.أ: وإذا كان أحدنا بشكل أو بآخر، على متن سفينة فضائية تدور حول ذلك الشيء، كم سيلزم من الوقت لإنجاز دورة كاملة؟
    Estás errado, Teal'c. Nao estou numa nave alienígena. Open Subtitles أنت على خطأ، تيلك لست على السفينة الاجنبية
    A um pouco mais de 400 mil quilómetros de casa, três dias numa nave, tão perto, que é como que nunca saíssemos de casa. Open Subtitles ..على بعد 400 ألف كم من الوطن فقط أو 3 أيام في مركبة فضائية إنه قريب جداً، وكأننا لم نغادر الوطن أصلاً
    Como os meus companheiros, nasci numa nave... que partiu do nosso mundo há centenas de anos atrás. Open Subtitles كما هو حال رفاقي.. ولدتُ على سفينة التي إنطلقت مبتعدةً عن وطني منذ مئات السنين
    És o oficial de comunicação numa nave que não tem meios de comunicação. Open Subtitles أنت ضابط اتصالات على سفينة لن تتمكن من الاتصال بأي أحد
    Tenho tido poucos encontros ultimamente, mas estou aqui presa numa nave espacial. Open Subtitles حسنا ، في الآونة الأخيرة في الساحة التي يرجع تاريخها كانت قديمة قليلا ، ولكن ولكن أنا منقطع على سفينة فضائية
    Eu estava numa nave espacial a girar à volta da Terra com a minha tripulação. Open Subtitles كنت على سفينة فضائية ياسيد مونك ادور حول الارض مع طاقمي
    És um Oficial de Comunicações numa nave sem meios de comunicação. Open Subtitles أنت ضابط اتصالات على سفينة لن تتمكن من الاتصال بأي أحد
    É claro que você só quer explodir ou bater... com ela numa nave colméia ou algo assim, e todo o trabalho será por nada. Open Subtitles انت سوف تقوم بتدميرها او تلقيها على سفينة أم او شئ مشابه و كل هذا العمل سيكون من اجل لا شئ
    Estamos numa nave, não temos ideia de onde estamos, em relação à Terra. Open Subtitles نحن علي سفينة لكن ليس لدينا فكرة عن مكاننا بالنسبة للارض
    Estamos numa nave, mas não sabemos onde estamos em relação com a Terra. Open Subtitles نحن متواجدين علي سفينة, لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا بالنسبة للأرض.
    A Major Carter e o Dr. Jackson estão numa nave Tok'ra pilotada pelo pai da Major. Open Subtitles سيدي الميجور كارتر والدكتور جاكسون الآن على متن سفينة التوك رع الاستطلاعية يقودها والدها لقد أطلقنا عليها ديغر2
    Isto é óptimo. Estou preso convosco numa nave alien, provavelmente num planeta alienígena. Open Subtitles شئ رائع , إذا سأتسلل بالقرب منكم على متن سفينة الجائولد , في هذ الكوكب الفضائي
    Sim, numa nave que pusemos em órbita do planeta. Open Subtitles على السفينة التى وضعناها بالمدار حول الكوكب
    Se estivéssemos numa nave extraterrestre a tentar desenhar o mapa do planeta a partir destas amostras, nunca seriamos capazes de o fazer. TED لو أننا جميعًا في مركبة فضائية، نحاول رسم خريطة للعالم فقط من خلال هذه العينات، لمَا أمكننا ذلك أبدًا.
    Soldados e armas suficientes para tornar este planeta numa nave de guerra. Open Subtitles عدد كاف من الجنود والاسلحة قادره على تحويل هذا الكوكب الى سفينة حربية
    Estamos numa nave de um só tripulante que é o nosso fato espacial e andamos pelo espaço juntamente com o mundo. TED أنت في سفينة فضائية لشخص واحد والتي هي بدلتك الفضائية، وأنت تسير في الفضاء مع العالم.
    Eu estou numa nave espacial, muito, muito longe, mas a minha consciência está no corpo desta pessoa. Open Subtitles أنا على سفينه بعيده جدا ولكن وعيى فى جسد هذا الشخص
    Conseguem pôr um pano de fundo mais tarde, que faz com que o bebé pareça estar numa nave espacial. Open Subtitles يمكنهم أن يضعوا الطفل في حلة فيما بعد ويجعلون الطفل كأنّه في مكوك فضائي
    Fala Controlo, aguentem-se. Planeamos ir buscá-los numa nave Tok'ra. Open Subtitles هنا السرب لدينا خطة لمحاولة استعادتكم بواسطة سفينة توك رع
    Uma reparação numa nave que só pode salvar cem pessoas? Open Subtitles إغلاق ثقب بسفينة التي بإمكانها إنقاذ مائة شخص فقط؟
    Estamos numa nave espacial, Arthur! No espaço! Open Subtitles نحن على متن سفينة فضاء يا آرثر فى الفضاء
    Estamos no meio do ar... numa nave espacial, durante um ataque aéreo alemão. Open Subtitles على سفينةٍ فضائية أثناءغارةٍجويةٍألمانية...
    Estava numa nave alienígena que não era de lá, percebeu? Open Subtitles أنها مركبه غريبه لم تكن من الكوكب هل فهمت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus