"numa parte da" - Traduction Portugais en Arabe

    • في جزء
        
    • على جزء
        
    Então, quando olham para isto, podem ver que há uma grande deficiência no músculo numa parte da parede cardíaca. TED وكما تبدو، يمكنكم رؤية أن هناك خلل كبير في العضلة في جزء من جدار القلب.
    Estou aqui sentado com alguem que apenas conheço numa parte da cidade que desconheço por completo. Open Subtitles أجلس في سيارة مع شخص لا أكاد أعرفه في جزء لا اعرفه من المدينة
    O problema é que é numa parte da cidade que já não existe em nenhum mapa. Open Subtitles المشكلة الآن أنها في جزء من المدينة لم يعد موجودا على أي خريطة بعد الآن
    Ela concordou em ajudar numa parte da legislação que eu estou a lidar. Open Subtitles ليس بالضبط. لقد وافقت على الإستشارة لي على جزء تشريع مُهمّ أكشف النقاب عنه.
    Pensei que, se nos vamos focar numa parte da vida do Rex, podíamos focar-nos na parte mais feliz. Open Subtitles حسنا ظننت فقط أنه ان كنا سنركز على جزء من حياة "ريكس" فمن الأفضل ان نركز على أسعد وقت بحياته
    Não é algo com que tenham de se preocupar -- o ar desta sala a juntar-se todo numa parte da sala fazendo-nos sufocar. TED هذا ليس شيئاً يجب أن تقلق بشأنه-- تجمع الهواء في هذه الغرفة في جزء صغير منها ، مما سيؤدي لإختناقنا.
    Só que é o seu verdadeiro eu, numa parte da imaginação que você nunca procurou usar. Open Subtitles في جزء من مخيلتك . لم تسعى أبدا لأستخدامه !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus