Baines trabalhava numa pequena ilha das Caraíbas, chamada San Monique. | Open Subtitles | سان مونيك كَانَ يَعْمل على جزيرة صغيرة في الكراين |
Quarto homens esperavam impacientemente numa pequena ilha rodeados de um mar calmo. | Open Subtitles | وكان هناك أربعة رجال ينتظرون بلهفة على جزيرة صغيرة يحيطها بحر هادئ |
A base dos dirigíveis está numa pequena ilha mesmo ao pé da costa do Reino da Terra. | Open Subtitles | قاعدة المناطيد على جزيرة صغيرة على شواطئ ممكلة الأرض |
Cresci numa pequena ilha perto do Mar do Norte. | Open Subtitles | لقد تربيتُ في جزيرة صغيرة في البحر شمالاً. |
Fui condenado a 24 anos de prisão... numa pequena ilha no fundo da África, na Robben Island. | Open Subtitles | حكم علي بالسجن ب24 عام في جزيرة صغيرة باسفل افريقيا جزيرة روبن |
Deixaram-na numa pequena ilha a 1 Km do acampamento. Deixaram-ma? | Open Subtitles | لقد وضعوها على جزيرة صغيرة على بعد ميل قبالة المخيم |
Estamos numa pequena ilha e precisamos sair daqui. | Open Subtitles | نحن على جزيرة صغيرة وعلينا مغادرتها. |
Neste momento, estás numa pequena ilha quase duas vezes o tamanho de Alcatraz. | Open Subtitles | انت حالياً تقف على جزيرة صغيرة تقريباً (أكبر بمرتين من حجم (الكتراز |
E vivia numa simpática casa numa pequena ilha perto do País de Gales. | Open Subtitles | وقد عاشَ في بيتِ أطفالِ جميل يقعُ على جزيرة صغيرة بالقرب مِن (ويلز) "ويلز هى منطلقةٌ في بريطانيا" |
Aterrei numa pequena ilha, no meio do lago. | Open Subtitles | ،وقعت على جزيرة صغيرة (وسط بحيرة (ميركي |
Parece que estamos numa pequena ilha ao largo das Antilhas. | Open Subtitles | يبدو أننا في جزيرة صغيرة "من جزر "الأنتيل |
Na passada quinta-feira, os pais de Conrad naufragaram e ficaram presos numa pequena ilha no Mediterrâneo. | Open Subtitles | في يوم الثلاثاء من الأسبوع المنصرم والدا (كونرد) انقلب بهم القارب وأصبحا محتجزين في جزيرة صغيرة من البحر المتوسط |