"numa viagem de negócios" - Traduction Portugais en Arabe

    • في رحلة عمل
        
    • برحلة عمل
        
    Passas duas semanas numa viagem de negócios e, de repente, a minha mãe está a decorar o teu bolo de casamento. Open Subtitles فقد ذهبت في رحلة عمل لمدة أسبوعين وأكتشفت بعدها أن أمي أنهت إعداد كعكة زفافك
    À mulher falou numa viagem de negócios, mas não chegou ao destino. Open Subtitles أخبر زوجته بأنه ذاهب في رحلة عمل ولم يصل أبداً
    Só que o tio estava numa viagem de negócios na hora dos assassinatos, não? Open Subtitles إلاّ أنّ العم كان في رحلة عمل في وقت إرتكاب الجريمتين، صحيح؟
    Minhas senhoras, vou ausentar-me numa viagem de negócios durante 15 dias e queria contratar uma governanta para tomar conta da casa e da Natalie. Open Subtitles أقول, ياسيدات سأغادر البلدة في رحلة عمل, لعدة أسابيع وابحث عن من تسكن في البيت
    Quero que a tua mãe pense que fui numa viagem de negócios. Open Subtitles أود أن تعتقد أمّك بأنّي ذهبت برحلة عمل
    Estás fora da cidade numa viagem de negócios, podes querer ver como está a tua mulher, teres a certeza de que ela está bem. Open Subtitles انت خارج البلدة في رحلة عمل ربما تريد ان تتحقق من امراتك وتتاكد من انها امنة
    A Claire disse-me que estava numa viagem de negócios em Chicago e perguntei-lhe sobre a tempestade horrível que houve por lá. Open Subtitles لا أعرف أخبرتني كلير انها في رحلة عمل في شيكاغو وسألتها عن العاصفة الرهيبة
    E de acordo com a serie de mensagens, a Ellen estava numa viagem de negócios na Austrália que foi prolongada. Open Subtitles و وفقا لسلسلة النصوص كانت إيلين في رحلة عمل في أستراليا و التي حصلت لها تمديد
    Ok, estava numa viagem de negócios, e o meu vôo foi atrasado. Open Subtitles حسناً، كنت في رحلة عمل و تأجلت رحلتي
    Na verdade, perdi-o numa viagem de negócios. Open Subtitles الحقيقة أنني فقدتها في رحلة عمل تجاري
    Disseste que tinha ido numa viagem de negócios da Buy More, em Washington. Open Subtitles لقد قال انه في رحلة عمل من اجل الـ " باي مور " في واشنطون
    Ele diz que vai estar fora numa viagem de negócios. Open Subtitles انه يقول انه ذاهب في رحلة عمل.
    A sua mulher estava numa viagem de negócios, Open Subtitles حسنا،زوجته كانت في رحلة عمل.. لذلك..
    Estavamos numa viagem de negócios e o carro avariou, por isso atalhamos pelo bosque para tentar chegar à estrada e aquela coisa perseguiu-nos até aqui. Open Subtitles لقد كُنا في رحلة عمل وسيارتنا تعطلت، لذا تحتم علينا أن نمر من خلال الغابة للوصول إلى الطريق السريع، وبعدها طاردنا ذلك المخلوق إلى هُنا.
    Estava em San Antonio, numa viagem de negócios. Open Subtitles لقد كنت في سان أنطونيو في رحلة عمل.
    "Vamos numa viagem de negócios e haverá perpécias." Open Subtitles وقال "نحن gonna الذهاب في رحلة عمل ويكون explers".
    E, quando lá cheguei, a Lillian estava a arrumar o quarto dele como se ele estivesse ausente, numa viagem de negócios. Open Subtitles وعندما وصلت إلى هناك كان "ليليان" ترتب غرفته كانه كان بعيدا في رحلة عمل
    Está numa viagem de negócios. Open Subtitles إنه في رحلة عمل.
    Ele está na cidade numa viagem de negócios. Open Subtitles كان في رحلة عمل بالبلدة
    O irmão dela, Lee Cho, é um pequeno executivo de Pequim que foi raptado pelas tríades locais numa viagem de negócios a LA. Open Subtitles أخوها (لي تشو) بيروقراطي (حقير من (بكين اختطفته العصابات المحلية (برحلة عمل لـ(لوس أنجلوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus