"nunca achei" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أعتقد أبداً
        
    • لم أظن أبداً
        
    • لم اعتقد ابدا
        
    • لم أعتقد يوماً
        
    Porque Nunca achei que me faria sócia. Open Subtitles لأنني لم أعتقد أبداً أنك ستجعلني شريكة أساساً
    Nunca achei que o pessoal de Fernly Park fosse de confiança... Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن طاقم الخدمة في "فيرنلي بارك" أهل ثقة
    Nunca achei este pessoal de confiança... Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن طاقم الخدمة في "فيرنلي بارك" أهل ثقة
    Nunca achei que tivesses estofo para sócio. Open Subtitles لم أظن أبداً بانك تملك الشجاعة الكافية للشراكة
    Nunca achei que diria isso, mas até estou bem onde estou agora, entendes? Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأقول هذا ...لكنني نوعاً ما متقبلة وضعي الحالي, أتعلم؟
    Nunca achei que fosse dizer isto, mas és capaz de ter razão. Open Subtitles لم اعتقد ابدا انني سوف اقول هذه الكلمات لكنك ربما تكونين على حق
    Nunca achei que precisasses que os teus empregados fossem machões. Open Subtitles أعني، لم أعتقد يوماً أنّك منحاز للرجوليّة عند الرجال.
    Nunca achei que o faria. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنك ستفعل
    Nunca achei que o fizesse. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنك ستفعلين
    Nunca achei que ia ver isto de novo. Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأرى هذا ثانية
    Nunca achei que fosses maluca. Open Subtitles لم أظن أبداً بأنكِ مجنونة
    Nunca achei que os aviões de papel fossem bons, excepto, em enlouquecer professores. Open Subtitles لم اعتقد ابدا ان الطائرات الورقية كانت جيدة في أي شيء ربما باستثناء قيادة المعلمين المجانين
    Nunca achei que fosse gostar de um bebé com todo o meu coração. Open Subtitles أعني, لم أعتقد يوماً بأني سأحب طفلاً من كل قلبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus