"nunca deixarei" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أتوقف
        
    • لن أدع
        
    • لن اتوقف
        
    • لن أتركِ
        
    nunca deixarei de me surpreender com o que a humanidade pode construir. Open Subtitles لن أتوقف عن الذهول حول ما يمكن لبني البشر أن يبنوه
    - nunca deixarei de lutar com ele. - Então ele matar-te-á. Open Subtitles لن أتوقف عن مقاومته مُطلقاً - سيقوم بقتلكَ إذاً -
    - Mais vale matares-me já, porque nunca deixarei de te perseguir. Open Subtitles ربما عليك أن تقتلني الآن لأنني لن أتوقف عن مطاردتك أبداً
    Saiba que eu nunca deixarei que algo aconteça com você. Open Subtitles , عليك أن تعرف أنني لن أدع مكروهاً يصيبك
    Eu prometo que nunca deixarei que te aconteça nada de mal, Nemo. TED أعدك، لن أدع أي شيء يحصل لك أبدا، نيمو.
    nunca deixarei de amar a Jane.... até você me apanhar. Open Subtitles لن اتوقف عن حب جاين. حتى تمسك بي
    nunca deixarei que voltes para lá. Open Subtitles لن أتركِ تذهبين هناك أبدًا
    Vais ter de me matar, porque nunca deixarei de te perseguir, até te fazer parar. Open Subtitles لأنني لن أتوقف أبداً عن السعي خلفك حتّى أتمكن من الإيقاع بك
    nunca deixarei de lutar por eles. Open Subtitles لن أتوقف أبدا عن الدفاع عنهم
    E eu nunca deixarei de te amar. Open Subtitles لن أتوقف عن حبكِ
    E nunca deixarei de te amar. Open Subtitles و أنا لن أتوقف أبدا عن محبتك
    Escuta, não quero estragar o teu dia, mas nunca deixei de amar a Haley e nunca deixarei! Open Subtitles إسمع , لا أريد أن جعل يومك عصيب لكني لم أتوقف عن حب (هايلي) وسوف لن أتوقف
    Posso não ser o herói da cidade, Maria... mas juro com todo o coração... que nunca deixarei de te amar. Open Subtitles (ربماإننيلستُبطل البلدة،يا(ماريا.. لكني أقسم من كُل قلبي لن أتوقف عن حبي لكِ أبداً.
    E não te preocupes, nunca deixarei que algo te aconteça. Open Subtitles و لا تقلقى، لن أدع أيه مكروه يحدث إليكِ
    nunca deixarei as minhas filhas perto de uma mota destas. Open Subtitles لن أدع بناتي تقتربن من أيّة دراجة
    nunca deixarei que alguma coisa te aconteça. Está bem? Open Subtitles لن أدع مكروهاً يمسك قط، اتفقنا ؟
    Eu nunca deixarei a dor e a maldade definirem-me. Open Subtitles لن أدع الآلم والظلام، يحددان من أنا
    Eu nunca deixarei que isso aconteça. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث أبداً
    nunca deixarei ninguém magoar-te. Open Subtitles لن أدع أحد يؤذيكِ بتاتا
    nunca deixarei de caçá-lo. Open Subtitles لن اتوقف عن مطاردتك
    nunca deixarei de vos amar. Open Subtitles لن اتوقف ابدا عن حبكم
    nunca deixarei que voltes para lá. Open Subtitles لن أتركِ تذهبين هناك أبدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus