"nunca esteve tão perto como hoje. | Open Subtitles | لم تكن أبداً أكثر قرباً مما هي عليه اليوم |
O anel nunca esteve na lista de itens dados como roubados. | Open Subtitles | الخاتم لم يكن أبداً على قائمة السلع المبلغ عن سرقتها |
Vês, nunca esteve aí. Ele entrou na minha cabeça. | Open Subtitles | أرأيت، لم تكُن داخلي شظية وإنّما هو تخلل لدماغي |
Então, nunca esteve no Lago Okobogee, pois não? | Open Subtitles | إذن فأنت لم تذهب لـ"بحيرة أوكوبوجي" بعد، صحيح؟ |
Disse ao Detective Crawford que nunca a tinha visto, e que nunca esteve aqui. | Open Subtitles | أخبرت المحقق كروفورد بأنك لم تراها من قبل قط و انها لم تتواجد هنا قبلا |
Ele nunca esteve apaixonado. | Open Subtitles | فهو لم يقع في الحب قط لم يعرف الحب الحقيقي |
Pois este reino nunca esteve bem desde que o rei colocou criaturas indignas como vós neste governo! | Open Subtitles | فهذه المملكة لم تكن أبدا بخير منذ وضع الملك مخلوقات لئيمة مثلك في هذه الحكومة |
O Sr. Parker e eu achamos que a situação do bónus nunca esteve a um nível justo. | Open Subtitles | السّيد باركر وأنا نشعر بحالة العلاوة ما سبق أن كان على مستوى عادل |
Para uma rapariga que nunca esteve na Turquia, parece que ela sabe para onde vai. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لم تكن أبداً في تركيا يبدو أنها تعلم الى أين هي ذاهبة |
Ela nem sequer está grávida, nunca esteve. | Open Subtitles | هي حتى ليست حامل، لم تكن أبداً. |
- O Hank nunca esteve muito envolvido nesta coisa toda da gravidez. | Open Subtitles | هانك لم يكن أبداً مشاركاً في أمور الحمل تلك |
nunca esteve tão mau para a resistência palestiniana. | Open Subtitles | لم يكن أبداً الوضع بهذا السوء للمقاومة الفلسطينية |
Chad, a Hester nunca esteve grávida. | Open Subtitles | " إن " هيستر " لم تكُن حِبلى على الإطلاق يا " شاد |
Ela nunca esteve contigo. | Open Subtitles | لم تكُن معكَ أبداً. |
Ela nunca esteve em nenhum sítio a sul de Bakersfield. | Open Subtitles | لم تذهب ابدا الي جنوب بيكرزفيلد |
Aposto que nunca esteve lá. | Open Subtitles | أراهل أنك لم تذهب أبداً إلى(أومباجبينى)ّ |
A minha mãe nunca esteve presente. | Open Subtitles | أقول لك أن أمي لم تتواجد بقربي أبداً |
Ele nunca esteve em problemas antes, e... ele tem um QI praticamente de inteligência funcional. | Open Subtitles | لم يقع في مثل هذه المشاكل من قبل وأحرز درجة عالية في اختبار الذكاء |
O meu instinto nunca esteve tão certo como agora. | Open Subtitles | أنها لم تكن أبدا أكثر يقيناً مما هيا عليه الآن. |
Ela nunca esteve interessada em ajudar-te. | Open Subtitles | هي ما سبق أن أثيرت إهتمام في مساعدتك. |
Consigo senti-la e ela nunca esteve em tanta agonia. | Open Subtitles | استطيع الاحساس بها وهي لم تكن ابدا بمثل هذا العذاب |
Ele mentiu quando disse que nunca esteve em casa da Ms. McCartney. | Open Subtitles | لقد كذب حين قال أنه لم يسبق له أن كان بمنزل السيدة ماك كارتني |
Deve estar bem feliz com a Laura, porque a sua pressão nunca esteve tão baixa. | Open Subtitles | لورا، حسنا، يجب ان تكون جميلا وسعيدا مع لورا لأن ضغط دمك لم يكن ابدا بهذا الانخفاض |
Mas a Frannie nunca esteve muito presente. | Open Subtitles | ولكن فراني لم يكن مهتما كثيراً بما تطلق عليه الحاضر |
Alguns diriam que a pessoa que tenta o destino nunca esteve em verdadeiro perigo. | Open Subtitles | نعم، يقول البعض أن الشخص الذي يغرى بالمصير لم يكن أبدا في خطر حقيقي. |
O Castor nunca esteve sob o meu controlo para ele ser criado assim. | Open Subtitles | مشروع (كاستور) لم يكن مطلقاً تحت سيطرتي الكاملة لأقوم برعايته بشكل مماثل، هكذا |
A segurança da nossa nação nunca esteve tão forte porque as nossas tropas e os veteranos são a espinha dorsal desta nação. | Open Subtitles | إن أمن أمتنا لم يكن يوماً بهذه القوة... لأن قواتنا ومحاربونا القدامى هم أساس هذه الأمة. |