Mas nunca falam nos casos resolvidos em um milhão de horas. | Open Subtitles | خلال أول 48ساعة ولكنهم لا يتكلمون أبدا عن الجرائم التى تم حلُها بعد مئة مليون عام |
Há algumas pessoas que nunca falam dos seus sentimentos, mas que os têm e mais profundos que ninguém. | Open Subtitles | اسمعي... بعض الناس لا يتكلمون عن مشاعرهم لأنه ليس لديهم أية مشاعر |
As pessoas mandam cartões para gente com quem nunca falam! | Open Subtitles | الناس ترسل رسائل عيد الميلاد.. وكأنهم لا يتكلمون مع بعضهم مرة أخرى في هذه السنة... |
Os gays nunca falam disso em público a não ser que sejam apenas insinuações ordinárias. | Open Subtitles | مثليو الجنس لا يتحدثون عن ذلك أبدا في العلن إلا إذا اقتصر الأمر على التلميحات الرخيصة |
Podemos ser aqueles amigos que nunca falam sobre essas coisas. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون الأصدقاء الذين لا يتحدثون عن هذه الأمور إطلاقًا. |