Ia ter aulas de interpretação na faculdade, mas depois Nunca fui para a faculdade, nunca fiz nenhum curso de interpretação. | Open Subtitles | لقد كان رائعاً أن تذهب للفصل ويروك طلاب الكلية. لكن بعدها لم أذهب للكلية ولم أمر على الفصل. |
Porque Nunca fui a uma festa universitária na minha vida. | Open Subtitles | لأني لم أذهب أبداً في حياتي في حفل للأخوة |
Eu não era uma operária. Eu Nunca fui uma operária. | Open Subtitles | عذرا ً، أنا لم أكن عاملة مصنع أنا لم أكن أبدا ً عاملة مصنع |
Mas eu Nunca fui o tipo de homem para comprar um descapotável, careca e tudo o mais. | Open Subtitles | ولكني لم أكن يوماً من الرجال الذين يشترون سيارات مكشوفة، بسبب الصلع وما شابه |
Fui considerado um intruso, e Nunca fui aceite. | Open Subtitles | لقد وصفوني بالغريب, وانني لم اكن ابدا جزء من المقاطعة |
Nunca fui tão amável como o meu pai, Nunca fui tão afetuosa. | TED | لم أكن قط بقدر طيبوبة والدي ولم أكن قط بقدر حبه. |
Nunca fui ao cinema sem fazer parte do público. | Open Subtitles | تعلمين، لم أذهب في حياتي إلى السينما إلا وكنت واحداً من الجمهور |
Eu Nunca fui ao dentista, também,... mas eu não tenho que lá ir para saber que não é bom. | Open Subtitles | أنا لم أذهب لطبيب الأسنان من قبل , وبالرغم من ذلك لا احتاج لان اذهب لأعرف انه دنئ |
Nunca fui a Nova York. Talvez possa ir ver a paisagem. | Open Subtitles | لم أذهب إلى نيويورك من قبل أعتقد أنه ربما يمكننى التجول هناك |
Nunca fui a Paris, mas tenho a certeza de que existe. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى باريس مطلقاً .. لكنها موجودة |
E Nunca fui muito boa a conciliar o meu trabalho comigo própria... e com as relações. | Open Subtitles | و أنا لم أكن أبدا جيدة في خدمة نفسي، شغلي و علاقاتي |
Nunca fui tão feliz como naquela noite. | Open Subtitles | هيا لم أكن أبدا ً أسعد مما كنت في تلك الليلة |
Bem, eu também Nunca fui bom a matemática. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم أكن يوماً جيداً فى الرياضيات أيضاً |
Nunca fui um grande crente em coisas... que não posso ver ao microscópio. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لم أكن يوماً مؤمناً في أي شيء لم أستطع رؤيته تحت المجهر |
Nunca fui outro senão eu mesmo desde o dia em que nasci. | Open Subtitles | لم اكن ابدا سوى نفسي منذ اليوم الذي ولدت فيه |
Nunca fui solitária. Nem quando estava só, nem quando com alguém. | Open Subtitles | لم أكن قط وحيدة، ولا منعزلة، ولا مع أحد آخر |
Sabe que Nunca fui do tipo de abrir mão das coisas, Reed. | Open Subtitles | أتعلم ؟ لم أكن أبداً ممن يتخلُّون عن الأشياء , ريد |
Suponho que pelas strippers ou pelo sexo. Não sei. Nunca fui lá. | Open Subtitles | للراقصات أو الجنس, لا أعلم لم يسبق لي ان ذهبت هناك |
Nunca fui muito de festas de família, de qualquer forma. | Open Subtitles | لم أحضر الكثير من الأعياد العائليّة على أية حال |
- Nunca fui ao México. | Open Subtitles | ديوي : حسناً , أنا لم أزر المكسيك قط في حياتي |
Não sou boa o suficiente, Nunca fui. | Open Subtitles | أنا لست جيدة بما فيه الكفاية و لم أكن يوما ً |
Algum tipo de jogo. Honestamente, Nunca fui muito bom em jogos. | Open Subtitles | بأمانة، لم أكُن بارعًا في الألاعيب قَطّ. |
Nunca fui apologista da intimidade entre as chefias e o pessoal. | Open Subtitles | أنا لم أكن مرتاحا أبدا مع الحميمية بين الإدارة والموظفين. |
Agora vejo que Nunca fui uma sem ser a outra. | TED | انا ارى اليوم .. انا لم اكن شخصاً آخر يوما ما |
Deixou que o chamasse de mentiroso. Nunca fui tão humilhada. Acalme-se, Paty. | Open Subtitles | تركته يدعوك بالكاذب أنا ما سبق أَن أذللت لذلك |