"nunca mais verá a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن يرى
        
    • لن ترى
        
    Quando o encontrar, vou enterrá-lo tão fundo que ele nunca mais verá a luz do dia. Open Subtitles عندما أجده, سوف أقوم بدفنه في حفرة عميقة جداً,سوف لن يرى ضوء النهار أبداً
    O homem branco, nunca mais verá a minha marca nos papéis dele, durante o resto dos meus dias nesta Terra. Open Subtitles لن امسك بالقلم لاوقع على ورقتك السوداء ...الرجل الابيض لن يرى توقيعي على ورقته مرة اخرى
    Prendemo-lo, suspendemos o habeas corpus indefinidamente e o Reddington nunca mais verá a luz do Sol. Open Subtitles سنسجنه، أوقف الأمر القضائي لأجل آخر و يحتمل أن (ريدينغتون) لن يرى ضوء الشمس ثانية
    Então tens que ir a uma espelunca. - Aonde dizem que você nunca mais verá a luz do sol. Open Subtitles ...ـ ثمّ عليكِ أن تذهبي إلى مكانٍ ما حيث ـ سيخبرونك بأنّك لن ترى ضوء النهار مجدّداً
    E, assim que isso acontecer, nunca mais verá a luz do dia. Open Subtitles ومرة واحدة هو، وقال انه لن ترى النور مرة أخرى.
    Um morreu e a segunda nunca mais verá a luz do dia. Eu sei. Open Subtitles الأولى توفيت والثانية لن ترى النور أبدا
    Um morreu e a segunda nunca mais verá a luz do dia. Eu sei. Open Subtitles الأولى توفيت والثانية لن ترى النور أبدا
    Se lhe dermos tudo o que ele pede nunca mais verá a Maybelle. Open Subtitles -ماذا؟ إن أعطيناه كل ما يطلبه، لن ترى مايبل مجدداً.
    nunca mais verá a Skye. Open Subtitles -أنت لن ترى (سكاي) مجددا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus