Mas nunca perdi a moral, não senhor. | Open Subtitles | لكن أنا لم أفقد روحي الجيدة .. أليس كذلك |
Mas embora tenha sido duro, nunca perdi a determinação. | Open Subtitles | و بقدر صعوبة تلك السنوات لم أفقد عزيمتي أبداً |
Mesmo tendo passado por tempos difíceis, nunca perdi a fé em nós. | Open Subtitles | وبرغم مرورنا بمحن لم أفقد الإيمان في علاقتنا |
Mas até nos piores momentos, eu nunca perdi a fé. | Open Subtitles | لم افقد الأمل في المحاكمة نحن محظوظون اننا نعيش في بلد |
Mas nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | لكن لم افقد الامل ابدا |
Eu nunca perdi a esperança, porque eu sabia... | Open Subtitles | لم افقد ابداً الامل, لانى عرفت... |
Eu não devia estar a fazer este ritual porque perdi a fé nos Antepassados há muito tempo, mas nunca perdi a fé em ti. | Open Subtitles | لا يتعين أن أؤدي هذه الشعيرة لفقداني إيماني بالسالفين منذ ردح طويل. لكنّي لم أفقد إيماني بك قط. |
nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | لم أفقد الأمل أبدا |
nunca perdi a minha agenda. | Open Subtitles | أنا لم أفقد كتابي |
nunca perdi a vontade de viver. | Open Subtitles | و لم أفقد النيةَ للحياةِ قطّ. |
nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | أنا لم أفقد الأمل |
Nick, já fui arranhado por milhões de gatos, e nunca perdi a memória antes. | Open Subtitles | (نيك), لقد حدث لي الكثير من الخدوش بسبب القطط لم أفقد ذاكرتي من قبل |
nunca perdi a fé. | Open Subtitles | لم أفقد إيمانى قط |
nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | لم أفقد الإيمان بك قط. |
Hazel, eu perdi o meu irmão, mas nunca perdi a fé em Deus. | Open Subtitles | (هازل)، لقد فقدتُ أخي لكنني لم أفقد إيماني بالرب |
Mas nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | ولكني لم افقد الامل أبدا |
nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | لم افقد الأمل ابداً. |
- nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | انا لم افقد ابداً هذا الامل |
nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | انا لم افقد الأمل ابدا |
Eu nunca perdi a esperança porque eu sabia... sabia que virias procurar-me, John. | Open Subtitles | لم افقد ابداً الامل لانى عرفت... عرفت انك ستاتي من اجلى, (جون). |