"Nunca tinha visto um céu tão azul." | Open Subtitles | " لم يسبق لي أن شاهدت سماء بهذه الزرقة " |
"Nunca tinha visto um céu tão azul." | Open Subtitles | " لم يسبق لي أن شاهدت السماء بهذه الزرقة " |
Nunca tinha visto um Yadoriko a dar-se bem com alguém da superfície. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شاهدت (يادوريكو) منسجمة مع أحد سكان "الجانب العلوي" من قبل |
Nunca tinha visto um cabelo tão negro quanto o teu, nem uma pele tão bonita. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت شعر بنفس سواد شعركِ أو بشرة بهذا الجمال |
Nunca tinha visto um álbum de família com tanta nudez. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت البوما عائلياً بهذا القدر من العري |
Bolas! Nunca tinha visto um homem aguentar tanta violência junta. | Open Subtitles | يا للهول، لم يسبق وأن رأيت رجلاً يتحمّل كل ذلك العقاب. |
- Nunca tinha visto um carocha com alerom. - Não toque. | Open Subtitles | لم أرى في حياتي خنفساء لها سبويلر لا تلمس هذا شكرا |
Nunca tinha visto um botão de menu verde. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت زرّ القائمة بلون أخضر من قبل |
Nunca tinha visto um director-geral falar assim com os jogadores. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت مدير فريق يتحدث مع اللاعبين بهذا الشكل |
Nunca tinha visto um cavalo. São tão bonitos. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت حصاناً من قبل! |
Eu Nunca tinha visto um professor com ombros assim. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت أستاذ بمثل هذه الأكتاف |
Nunca tinha visto um carro destes. "C'est tres chic." | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت سيارة كهذه إنها جميلة |
Nunca tinha visto um homem com tanta força e com tanta violência. | Open Subtitles | لم أرى في حياتي رجل يملك مثل تلك القوة والبطش |