"nunca vai acabar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تنتهي
        
    • لن ينتهي
        
    nunca vai acabar! nunca vai acabar nada! Open Subtitles لن تنتهي من هذا المنزل لن تنتهي من اي شيء
    E nunca vai acabar porque não estamos lutando contra o inimigo. Open Subtitles لن تنتهي لأننا لا نقاتل عدوًّا.
    Isso nunca vai acabar, não é? Open Subtitles لن تنتهي هذهِ الأمور أبداً, أليس كذلك؟
    A fantasia da mãe com a farmácia nunca vai acabar, suponho eu. Open Subtitles حلم أمي بشأن الصيدلة لن ينتهي ولا اعتقد بأنه سينتهي ابداً
    Vim até aos Estados Unidos para acabar com a luta... mas parece-me que isto nunca vai acabar, não é? Open Subtitles أتيت للولايات المتحدة لكي أوقف القتال لكني أظن أن هذا لن ينتهي أبدا
    Até que o Intersect seja meu, isto nunca vai acabar. Open Subtitles حتى يصبح "التداخل" في رأسي هذا لن ينتهي أبداً
    A este ritmo, a batalha nunca vai acabar! Open Subtitles في هذا المعدل , المعركة لن تنتهي
    Isto nunca vai acabar com este tipo. Open Subtitles لن تنتهي الأمور أبداً مع ذلك الرجل
    Este caso nunca vai acabar. Open Subtitles إنها قضية لن تنتهي.
    ... nunca vai acabar. Open Subtitles - لن تنتهي أبداً
    Isto nunca vai acabar. Open Subtitles انها لن تنتهي.
    Mesmo que eu saia, isto nunca vai acabar. Open Subtitles أخبريني، حتى لو تركت المكتب فهذا لن ينتهي أبداً؟
    Então acho que nunca vai acabar, pois não? Open Subtitles إذًا أعتقد أن الأمر لن ينتهي أبدًا، أليس كذلك؟
    O que eu sei é, que esta merda nunca vai acabar. Open Subtitles ما أعرفه هو أن هذا الأمر لن ينتهي
    Outra vez. Se usar, o túnel nunca vai acabar. Você bebe café? Open Subtitles النفق لن ينتهي هل تشرب القهوة؟
    No momento, parece que nunca vai acabar. Mas acaba sempre. Open Subtitles في اللحظة ,إنه يبدو و كأنه لن ينتهي.
    Mas, o que querias dizer, era que nunca vai acabar. Open Subtitles وما عنَيته أن الأمر لن ينتهي أبداً
    Isto nunca vai acabar! Open Subtitles - أجل اللعنة! هذا لن ينتهي أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus