"o único caso" - Traduction Portugais en Arabe

    • القضية الوحيدة
        
    • الحالة الوحيدة
        
    Não é o único caso que ela me ajudou a resolver. Open Subtitles انها ليست القضية الوحيدة التي ساعدتني على حلها
    Esse era o único caso que o promotor estava a julgar, não há outros inimigos, o que significa que ele não era o alvo específico. Open Subtitles هذه هي القضية الوحيدة التي كان يترافع بها مساعد المدعي العام لم يكن لديه أعداء أخرين مما يعني انه لم يكن الهدف المحدد
    É o único caso que ele não conseguiu resolver. Open Subtitles تلك القضية الوحيدة التي لم يستطع حلها
    Mas não é o único caso de cheiros diferentes de nariz para nariz. TED وهذه ليست الحالة الوحيدة لاختلاف الشم من أنف لأنف.
    Na verdade, foi o único caso oficialmente registado pela polícia. Open Subtitles في الحقيقة هي الحالة الوحيدة المسجلة رسمياً من قبل الشرطة
    Fez uma breve passagem no Condado de Cook por assalto e agressão por partir o maxilar de um homem, mas é o único caso em que foi acusado. Open Subtitles "لقد قام بمهمة في مقاطعة "كوك بإلإعتداء على رجل وضربه ،وكسر فكه ولكن تلك هي القضية الوحيدة العالقة
    Este é o único caso que interessa. Open Subtitles هذه القضية الوحيدة هي التي تهم
    Este é o único caso? Open Subtitles هل هذه هى القضية الوحيدة ؟
    Trudy Monk, o amor da vida de Adrian Monk e o único caso que ele não foi capaz de solucionar. Open Subtitles ... ( ترودي مونك ) ( حب حياة ( أدريان مونك و القضية الوحيدة التي لم يستطع حلها
    - É o único caso. Open Subtitles إنها القضية الوحيدة
    Ela foi o único caso em que ele fez isso, não foi? Open Subtitles وهي الحالة الوحيدة التي قام بفعل ذلك بها، أليس كذلك؟
    A coisa interessante é que ele continua a ser o único caso de hipotermia em Woodland Hills. Open Subtitles ملاحظة جانبية ممتعة إنه ما تزال الحالة الوحيدة بسبب إنخافض درجة الحرارة في (وودلاند هيلز)
    És o único caso na área. Open Subtitles الحالة الوحيدة في المنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus