Não estamos autorizados a abrir o abrigo em nenhuma circunstância. | Open Subtitles | ليس مسموح لنا بأن نفتح الملجأ تحت أي ظرف |
Vai para o abrigo e espera por mim, está bem? | Open Subtitles | بأسرع ما يمكنكِ اذهبي إلى الملجأ وانتظريني هناك، مفهوم؟ |
o abrigo por trás dos bombeiros deve ser o mais seguro! | Open Subtitles | الملجأ القريب من مبنى الإطفاء سيكون الأكثر أماناً |
Se o abrigo é fraco, ou se alguém precisar de cuidados médicos urgentes, tentem arranjar ajuda exterior ao fim de uma hora. | TED | إذا كان المأوى فقيرًا، أو شخصًا ما داخل يحتاج إلى عناية طبية عاجلة، حاول البحث عن مساعدة خارجية بعد ساعة. |
Depois quero que entrem naquela carrinha... e a conduzam de volta, para o abrigo. | Open Subtitles | ثمّ أريدك أن تدخل تلك الشاحنة وتعود إلى الملجأ مباشرة |
O agente Mulder e eu vamos levar-te de volta para o abrigo. | Open Subtitles | الوكيل مولدر وأنا ذاهب إلى أعدك إلى الملجأ. |
Atkins construiu o abrigo em 1951, selou-o em 1958, morreu em 1983. | Open Subtitles | بنى أكتينس الملجأ الذري عام 1951 و أغلقه عام 1958 و توفي عام 1983 |
Por favor, deixe-nos levar os dois para o abrigo. Está bem? | Open Subtitles | من فضلك دعينا نأخذكم الي الاسفل في الملجأ.. |
Vou certificar-me que vão para o abrigo. | Open Subtitles | سأذهب للتأكد من أنهم كلهم قد ذهبوا إلي الملجأ |
Estou a dizer que nada disto teria acontecido se o abrigo da clínica tivesse tido manutenção. | Open Subtitles | الذي أَقُولُ ذلك لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ لو كان هذا الملجأ عياده ربما كان بقى |
Ei, vocês sabem onde fica o abrigo, certo? Vão lá! | Open Subtitles | هيه ، أنت تعلم أين مكان الملجأ ، صحيح؟ |
Acho óptima a campanha que tu estáa a fazer para o abrigo. | Open Subtitles | أظن من الرائع حقا قيامكِ بتوصيل الملابس إلى الملجأ. |
Pois, mas o abrigo também tinha um relatório para o estado. | Open Subtitles | -صحيح . لكن الملجأ يحتفظ أيضاً بجدول يومي لسجلاّت الولاية. |
É com ele que compramos a comida, o abrigo e as jóias. | Open Subtitles | انه ما نستعمله لشراء الطعام و المأوى و الحلي |
Sua filha, ela mencionou que você dormiu aqui algumas vezes, e com a chuva, eu sabia que o abrigo estaria lotado. | Open Subtitles | ابنتك، قد ذكرت أنكما نمتما هنا بالخارج أحيانًا وبوجود هذه الأمطار أدرك أن المأوى ممتلئ |
Vão buscar os rapazes. Tens de os levar para o abrigo. | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجل الأولاد يا "جاك" يجب أن تُدخلهم المأوى. |
Quero que me oiçam. Vão para o abrigo com o Thomas. | Open Subtitles | أريدكم أن تستمعوا جميعاً، إذهبوا للمأوى مع "توماس" |
O túnel continua do outro lado. E leva-nos directos para o abrigo. | Open Subtitles | هذا الممر يستمر إلى الجانب الآخر و هو يقود إلى المخبأ السري |
Estão a ir para o abrigo coreano no grande planalto. | Open Subtitles | انهم متوجهون الآن إلى الملجاء الكوري |
Vocês dois, vão para o abrigo. | Open Subtitles | انتم، اذهبوا الي المنزل الامن. |
Não foi concebido pelo seu valor estético mas para avisar jovens tolos, como você, a correr para o abrigo. | Open Subtitles | لا استفسر عن القيمةِ الجماليةِ... . . لكن لتَحذير الشباب الحمقى لدُخُول الملجأِ. |
Agora nunca os conseguiremos levar para o abrigo. | Open Subtitles | لن نعيدهم إلى الغرفة المحصّنة أبدًا الآن. |
E está toda a gente a ir para o abrigo. | Open Subtitles | والجميع يتجه إلى قبو العاصفة |
Iminência de ataque aéreo! Todo o pessoal para o abrigo. | Open Subtitles | .غارة جوية وشيكة على جميع الموظفين التوجه للقبو |
Sabem, 50 metros podem ser uma longa distância quando se está totalmente exposto, mas conseguimos alcançar o abrigo. | TED | كما تعلمون 50 مترا يمكن أن تكون مسافة طويلة إذا كنت مكشوفا تماما. لكننا تمكنا من الوصول للملجأ. |