"o acampamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • المخيم
        
    • المعسكر
        
    • المخيّم
        
    • معسكرهم
        
    • للمخيم
        
    • مخيم
        
    • المُخيم
        
    • المُخيّم
        
    • بالتخييم
        
    • المُعسكر
        
    • إلى مخيمنا
        
    • رحلة التخييم
        
    • للمخيّم
        
    • للمعسكر
        
    • معسكراً
        
    Pensamos que o acampamento dele sucumbiu com o fogo. Open Subtitles حسناً، نحنُ نعتقد أن النار شبّت في المخيم
    Espero que pelo menos encontremos o caminho para o acampamento. Open Subtitles آمل على الأقل أن نجد طريقنا للعودة إلى المخيم
    o acampamento era ótimo. - Que pena que terminou. Open Subtitles هذا المخيم كان الأفضل من المحزن انه انتها
    Quando o acampamento acabar, eu vou para Londres como tu, e tu vais para a Califórnia, como eu. Open Subtitles عندما ينتهي المعسكر سوف اذهب إلى لندن كأنني انت و انت تذهبين إلى كاليفورنيا كأنك أنا
    Sabe tudo sobre o acampamento, pode colocar-nos lá dentro. Open Subtitles تعرف كلّ شيءٍ عن المخيّم و تستطيع إدخالنا
    Para nossa surpresa, encontrámos outros membros da família que tinham fugido para o acampamento onde agora estávamos todos, o acampamento Kákuma. TED وما أثار دهشتنا هو أننا وجدنا أفراد عائلات أخرى قد هربوا في وقت سابق إلى المخيم حيث يتواجد جميعكم اليوم، مخيم كاكوما.
    Depois o acampamento IV é o acampamento mais alto. Está a 900 metros do cume. TED ومن ثم المخيم الرابع .. وهو المخيم الأعلى يبعد عن القمة 3000 قدم
    Isto é a caminho do Acampamento III para o acampamento IV, subindo no meio das nuvens. TED وهذه الصورة من الطريق من المخيم الثالث إلى الرابع متحركين إلى الأعلى ضمن الغيوم
    E este é o acampamento IV. Quando chegamos ao Acampamento IV temos umas 24 horas para decidir se vamos subir ao cume ou não. TED ومتى وصلت إلى ذلك المخيم .. لديك تقريباً 24 ساعة لكي تُقرر إما أن تصعد إلى القمة أو تعود أدراجك
    Vieram todos ter comigo para eu os observar e ver como podia ajudá-los, o que não era grande coisa, porque o acampamento III é um pequeno entalhe no gelo no meio de uma inclinação de 45º. TED وقد مر الجميع عليَّ لكي أتفقدهم وأنظر إلى حالتهم وما يمكن أن أُقدمه لهم والذي لم يكن كثيراً لأن المخيم الثالث يقع في إنبساط صغير في الجليد في وسط إنحدار قدره 45 درجة
    Disseram-me na mata que os fulanos do salão de bilhar vão incendiar o acampamento. Open Subtitles أخبرنى رجل في الغابة أن بعض الرجال الأثرياء اتفقوا على حرق المخيم
    Podem pagar a transportar lixo, a limpar o acampamento e coisas assim. Open Subtitles نقل القمامة ، الحفاظ على نظافة المخيم ، أشياء من هذا القبيل
    o acampamento que você descobriu, não tinha... pistas de quem o fez ou para que era usado? Open Subtitles , هذا المعسكر الذي وجدته اليس لديك اي فكرة عما كان او من اقامه ؟
    Era onde Homero descrevera ser o acampamento grego na foz do rio Escamandro. TED هنا حيث وصف هوميروس المعسكر اليوناني عند مصب نهر سكامندر.
    Na manhã seguinte, o acampamento amanheceu com grande reboliço porque Pincho tinha fugido. TED وفي الصباح التالي، استيقظ المعسكر على ضجة كبيرة لأن بينتشو هرب.
    Com o médico desaparecido, o acampamento já está no limite, sem ter as pessoas a preocuparem-se com o que se passa aqui na selva. Open Subtitles مع ذهاب الطبيب المخيّم أصبح على الحافّة بما يكفي لجعل الناس لا يهتمّون بما يحدث هنا في الأدغال
    Pela altura a que chegares à praia, o acampamento pode ter desaparecido outra vez. Open Subtitles قد يختفي المخيّم ثانيةً بحلول وقت عودتك إلى الشاطئ
    - Vamos partir logo pela manhã até ao outro lado da ilha, para o acampamento deles. Open Subtitles سنرحل غدأ سنقطع الجزيرة عائدين على معسكرهم
    Para o acampamento! Corta o apetite com isto. Open Subtitles ارجعوا للمخيم أيها الرجال وأكبح شهيتك بهذا
    Já te disse que não precisas. Isto não é o acampamento. Open Subtitles لقد اخبرتك انك لست مضطر لفعل هذا هذا ليس مخيم
    Não vimos uma única pessoa... desde que montámos o acampamento. Open Subtitles لم نرى حتى شخصاً واحداً منذ أن أقمنا المُخيم
    Soubemos que está a pensar em reabrir o acampamento. Open Subtitles لقد سمعنا بأنكِ تريدين فتح المُخيّم ثانيةً
    Não. Nós instalamo-nos, viemos acampar. Temos de montar o acampamento. Open Subtitles كلاّ، رجاءً، سننصب بأنفسنا برحلة التخييم هذه، علينا القيام بالتخييم
    - Porreiro. Agora dá meia-volta e vem directo para o acampamento. Open Subtitles والآن إستدر ، وأرجع مُباشرة إلى المُعسكر
    Oiçam. Trazer a cria para o acampamento mudou a territorialidade deles. Open Subtitles بأخذنا الصغير إلى مخيمنا قد نكون قد غيرنا إدراكهما لإقليمهما.
    Lamento que o acampamento não esteja a ser divertido para si. Open Subtitles أسف لانك لا تمضلى وقتا ممتعا فى رحلة التخييم هذه
    Foi por isso que nos mandaste de volta para o acampamento, porque tens suspeitas. Open Subtitles هذا لماذا أنت ترسلنا للخلف للمخيّم لأنك مشتبه
    E por não te ter ouvido quando disseste que não querias ir para o acampamento. Open Subtitles وعندما لم استمع لك عندما قلت انك لاتريدين الذهاب للمعسكر
    A cortar madeira para o acampamento, tem piada. Open Subtitles يقطعون الأخشاب ليقيموا معسكراً هذا مضحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus