Então e se eu concordar em fazer o anúncio por ti? | Open Subtitles | حسناً. ماذا لو وافقت أنا على عمل الإعلان بدلاً منك؟ |
Penso que não estás aqui para o anúncio que coloquei. | Open Subtitles | لا أعتقد انك هنا بسبب نفس الإعلان الذى وضعته |
Porque, para ser honesto, não fiquei convencido quando o anúncio foi feito. | Open Subtitles | لأنني سأكون صريحة لم أكن بالداخل تماماً عندما صدر الإعلان الأول |
Vou fazer o anúncio, e quando der sinal verde... tomem os vossos lugares nas escadas... Está bem? | Open Subtitles | ، سأبدأ الاعلان ، وحين أعطيكم إشارة البدء خذوا أماكنكم على الدرج ، حسناً ؟ |
Então, qual é o anúncio do qual o Peter fala? | Open Subtitles | اذا , ماهو هذا الاعلان الذي اخبرني عنه بيتر |
para ouvir o anúncio da nova noiva do grande príncipe Humperdinck. | Open Subtitles | لسماع الأعلان عمن تكون عروس الأمير العظيم همبردينك |
Ele pode até perceber que outra pessoa colocou o anúncio, | Open Subtitles | ربما قد يُدرك حتى أن شخصا آخر وضع الإعلان |
O Marketing quer a sua autorização para o anúncio. | Open Subtitles | لذا قسم المبيعات يريدون توقيعك على الإعلان الجديدة |
Pouco depois, o anúncio fora-se, sem qualquer explicação. | TED | وآخر شئ أعلمه، هو أن الإعلان قد أختفى. بدون أي توضيح. |
o anúncio vai ficar junto aos da mercearia. | Open Subtitles | الإعلان سَيَجْري على الظهرِ سويّة مع إعلاناتِ البقالةَ. |
Ouça, tio Phil, sei que não concordámos sobre o anúncio, | Open Subtitles | عمّي فيل أعلم بأنّنا لم نتعاون على الإعلان |
o anúncio não era para assistente de produção? Sim. | Open Subtitles | ما كتب فى الإعلان هو أنكم بحاجة إلى مساعد إنتاج |
o anúncio era com o Right Guard. | Open Subtitles | لقد كان الحارس الحق ، هذا الإعلان التجاري |
Paga $300 para pôr o anúncio na revista. | Open Subtitles | وصرفت 300 دولارا لكي تضع الاعلان في المجلة |
A direcção dá-nos $300 para pormos o anúncio na revista, pagamos uns copos de vinho, uma ou duas saladas, guardamos os copos e acabou-se. | Open Subtitles | الاعلان سوف يكلفنا 300 لانة بالاعلي وبعض المصاريف الاخري نجمع كؤوس الخمر انتهي الامر |
Vá lá?" E se eu pegar em $300 meus, para pagar o anúncio... e a prendermos, devolves-me o dinheiro, como aposta? | Open Subtitles | بفرض انني استخدمت مالي الخاص وقمت بشراء الاعلان |
Lamentamos o anúncio dos seguintes despedimentos, que vou ler por ordem alfabética. | Open Subtitles | يؤسفنا الاعلان عن التسريحات التالية، والتي سأقرأها بالترتيب الأبجدي. |
o anúncio vai render $275 mil. | Open Subtitles | لقد ربحت مئتين وسبعين الف دولار من هذا الاعلان. |
o anúncio disse que esta cassete vai ajudar-nos a comunicar melhor como casal. | Open Subtitles | في الاعلان التلفزيوني يقولون ان هذا الشريط سوف يساعدنا على التواصل بشكل افضل كزوجين. |
É como o anúncio está até agora, mas, o ideal seria: | Open Subtitles | حسنا , هكذا كيف يقرأ الأعلان إبتداء من الآن , لكن , بشكل . مثالي , يقرأ |
Ela fará o anúncio a tempo das notícias das 13h00. | Open Subtitles | سوف تقوم بالإعلان في أخبار الساعة الواحدة |
A imprensa espera o anúncio da Lei do Crime. | Open Subtitles | تنتظر الصحافة إعلاناً عن مشروع القانون بـ"مؤتمر الإتحاد". |