A realidade partilhada é o antídoto para os factos alternativos. | TED | الواقع المشترك هو ترياق للوقائع البديلة. |
Mas disse... Então damos-lhe o antídoto para a outra? | Open Subtitles | ..لكنك قلت - نعطيه إذاً ترياق الثعبان الآخر؟ |
Mas também compreendi, enquanto assistia a tanta violência, que viver as coisas e presenciar o que está mesmo à nossa frente é o antídoto para a depressão e para os sentimentos de falta de préstimo e de objectivo. | TED | و لكني ايضا ادركت أثناء مشاهدة ذلك العنف أن كونك في مواجهة الاشياء و رؤيتها في الواقع أن ما أمامنا هو ترياق للاكتئاب و للشعور بان الانسان تافه و ليس له قيمة. |
Se estas coisas são assim tão perigosas, porque é que não nos injectamos com o antídoto para o veneno agora? | Open Subtitles | إن كانت هذه الكائنات خطيرة جداً لم لا نحقن أنفسنا بالمصل المضادّ الآن؟ لا يسير الأمر بهذا الشكل |
Este pobre coitado nem sequer teve hipótese de injectar o antídoto para o veneno. As aranhas devem ter aparecido rapidamente. | Open Subtitles | لم يحظ هذا المسكين بفرصة لحقن نفسه بالمصل المضادّ |
Então damos-lhe o antídoto para a outra. É uma pergunta? | Open Subtitles | نعطيه إذاً ترياق الثعبان الأخير؟ |
Este é o antídoto para a Necrose. | Open Subtitles | وهو ترياق النيكروسس |