Fizeste algumas coisas com o Ares que fazem a balança pender para o tipo revoltado. | Open Subtitles | كنت قد فعلت بعض الامور مع آريس التي قلبت موازين أكثر نحو غاضب من نوع. |
o Ares é um dos muitos sobreviventes das atrocidades cometidas pelo nosso governo. | Open Subtitles | آريس هو واحد من العديد من الناجين من الفظائع التي ارتكبت من قبل حكومتنا. |
O problema é que o diâmetro máximo da nave especial não atinge os 3 metros. o Ares vai tem mais de 6 metros de envergadura | TED | والمشكلة الأُخرى .. أن المركبات الفضائية يبلغ قطر أكبرها 9 أقدام أما مجاز أجنحة - آريس - فيبلغ 17 قدم |
É o Ares quem tem estes Alemães a lutarem... | Open Subtitles | لقد كان أريس من حثَّ الألمان على القتال. |
Irá, Coreia do Norte, até alguns de nossos aliados pagariam uma fortuna para conseguir o Ares. | Open Subtitles | وربّما حتى بعض حلفائنا قد يدفعون ثروة ليضعوا أيديهم على "أريس" |
Aposto que o sistema para activar o Ares está dentro da placa-mãe. | Open Subtitles | أراهن أن الدارة التي تشغل "أريس" مربوطة مباشرة باللوحة الأم |
É a Xena. Achas que podes ir com o Ares. | Open Subtitles | (زينا)، هل كنتِ تعتقدين أنه يمكنكِ الهرب مع (آريس)؟ |
Percebi que o Ares devia ter uma mão nisso, mas o que não consegui perceber era porquê? | Open Subtitles | أعتقدت بأن " آريس " قدم ذلك لكن ما لم أفهمه هو لماذا ؟ |
Se me levares lá, tenho a certeza que encontrarei o Ares. | Open Subtitles | لو أخذتني هُناك ، فحتماً سأجدُ آريس. |
E o que é igualmente importante é que testámos o Ares na atmosfera terrestre a cerca de 30 000 metros, o que é comparável à densidade e à pressão da atmosfera do lugar em Marte onde vamos voar. | TED | وبنفس الأهمية قمنا بإختبار - آريس _ في الغلاف الجوي للأرض على إرتفاع 100000 قدم والذي يشابه الكثافة و الضغط الموجودة في الغلاف الجوي لكوكب المريخ الذي سنحلق فيه |
De alguma maneira, ela voltou, e está a trabalhar com o Ares. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، عادت إلى الحياة (وهي تعمل مع (آريس |
É como lidar com o Ares em pessoa. | Open Subtitles | كأننا نتعامل مع شخص أكثر شراً من (آريس) نفسه |
o Ares enviou dez pergaminhos, um deles para a Callisto. | Open Subtitles | (آريس) أرسل 10 رسالات. واحدة منهم لـ(كاليستو) |
o Ares não mandou este convite, ele sabe que a Callisto morreu e que eu estou no seu corpo. | Open Subtitles | (آريس) لم يرسل هذه الدعوة هو يعرف أن (كاليستو) ماتت وأنني في جسدها |
Vamos lá e descobrir porque é que o Ares os enviou. | Open Subtitles | دعينا نذهب إلى هناك لنكتشف لماذا أرسل (آريس) لهم |
E assim que encontrar e destruir o Ares... os exércitos Alemães ficarão livres da sua influência... e voltarão a ser bons homens novamente e o mundo tornar-se-á melhor. | Open Subtitles | عندما نجد أريس و ندمّرهُ... سيتخلّص الألمانيون من تأثيرهُ... سيصبحون صالحين و سيكون العالم في سلام. |
E ela acha que o Ludendorff é o Ares, o Deus da Guerra? | Open Subtitles | أتعتقدُ... أن لوديندوف هو أريس ، إله الحرب؟ |
o Ares vai mandar gente atrás de nós. | Open Subtitles | أريس سيرسل رجاله خلفنا |
Se vendesse o Ares, poderíamos apanhar a Rosa Negra, La Grenouille, o Irá, Síria... | Open Subtitles | ولو باع "أريس"، كنّا سنقبض على "الوردة السوداء" أو (لاغرانوي) الذي سيبيعه لـ(إيران) أو (سوريا) |
Não importa o que ela esteja a pensar não é sobre o Ares. | Open Subtitles | مهما الذي تفكر بشأنه فهو ليس "أريس" |