Isso mudou tudo. A partir daí, não conseguíamos fazer com que os engenheiros voltassem para o barco. | TED | غير ذلك كل شيء. منذ ذلك الوقت، لا تستطيع أن تعيد هؤلاء المهندسين إلى القارب. |
As ondas sacudiam o barco e as tábuas rangiam. | TED | قذفت الأمواج القارب في الأرجاء وبدأ الناس يصرخون. |
Ela tinha de vir aqui para poder apanhar o barco para Sul. | Open Subtitles | انها اضطرت ان تتوقف هنا لأنكإناردتالذهابجنوبآ، هنا يمكنك الحصول على القارب |
E preciso de pagar o barco para sair de Martinica. | Open Subtitles | بالاضافة إلى انني احتاج اجرة المركب للخروج من مارتينيك |
Agora que penso nisso, não creio que a minha mãe ache graça em que aluguemos o barco. | Open Subtitles | حين أفكر فى ذلك ، لا أعتقد أن أمى كانت تريده أن يصنع هذا القارب |
Você não pode endireitar a haste sem... suspender o barco? Não sei. | Open Subtitles | الا يمكنك تصويب العمود من دون ان تأخذ القارب الى الشاطيء؟ |
Acordo-te ás sete. o barco parte ao meio-dia. Boa noite. | Open Subtitles | سأوقظك في السابعة القارب يغادر في الظهيرة، عمت مساء |
Eu só ofereci mostrar o barco. Nunca disse nada sobre entrar nele. | Open Subtitles | الأن,أنا فقط عرضت أن أريكم القارب لم أقل أبدا بأنني سأمتطيه |
Mas vamos dar o fora daqui. Solte o barco. | Open Subtitles | لكن نحن سنغادر هذا المكان فكي رباط القارب |
o barco está a inclinar-se rapidamente, e restam-nos dois minutos. | Open Subtitles | ذلك القارب حالته سيئه، لدينا دقيقتين لنقطة وجوب العودة. |
Não posso deixar o barco. Tenho tudo cá dentro. | Open Subtitles | لا أستطيع مغادرة القارب فكلّ شيء على متنه |
Não quero estragar o divertimento, mas o barco está cheio de explosivos. | Open Subtitles | حسنا, لا أريد افساد المتعة, لكن القارب, ملغم بقنبلة سي 4. |
o barco não estava na água durante o tiroteio. | Open Subtitles | القارب لم يكن في المياه أثناء إطلاق النار |
Cuidado com as mangues. As raízes irão estragar o barco inteiro. | Open Subtitles | احذر من الأشجار التي على ضفة النهر فجذرها ستدمر القارب |
O dono da loja disparou-nos quando o barco chegou. | Open Subtitles | مالك المتجر أضاء الكشافات علينا عندما حضر القارب |
Preciso de ajuda. Gary, vai buscar o barco pequeno. | Open Subtitles | انني بحاجة الى المساعدة غاري، اجلب المركب الصغير |
Ouví que às vezes aluga o barco. | Open Subtitles | سوف أخبرها أنه سيحتاج إلى قاربه فى وقت ما |
Às vezes, costumava trazer o seu trabalho para o barco. | Open Subtitles | اعتقد انه كان يحمل عمله معه عندما يذهب للقارب |
o barco de controlo deve ter sido confundido pelo fumo. | Open Subtitles | لا بد أن قادة القوارب أخطاو بسبب الدخان الكثيف |
Eu sou a vítima! - Este homem roubou-me o barco. | Open Subtitles | أنا الضحية هنا، هذا الرجل سرق قاربي هو قرصاناً |
O capitão disse-nos que não íamos conseguir safar-nos, o barco tinha que voltar para trás. | TED | أخبرنا القبطان بأننا لن نقدر على فعلها، وبأن علينا العودة بالقارب. |
Os rebeldes estão a levar o barco para os chineses. | Open Subtitles | المتمردين يقودون الغواصة الان في طريقهم الى السفن الصينية |
o barco do teu amigo ainda está livre este fim-de-semana? | Open Subtitles | أما زال مركب صديقك متوفراً لعطلة نهاية الأسبوع هذه؟ |
o barco afundou, encalhado numa ilha deserta... voleibol. | Open Subtitles | غرق الزورق. أنا محاصر على جزيرة معزولة ومعي كرة طائرة |
Olá. Preciso de chegar a Cork para apanhar o barco. | Open Subtitles | مرحبا انا اريد ان اذهب الى كورك من اجل العبارة |
Eu vou procurar o barco e acabar com isto. | Open Subtitles | أنا سأحاول ايجاد السفينة و أضع حداً لهذا |
Deixa-a partir, deixa-a tomar o barco para Ocidente, deixa que leve o seu amor por ti para as Terras Eternas, onde ele será sempre viçoso. | Open Subtitles | دعها تذهب دعها تأخذ السفينه إلى الغرب دعها تحمل حبك لها إلى البلاد الخالدة |
o barco é todo o nosso mundo e só temos aquilo que levámos connosco à partida. | TED | قاربك هو عالمك، وكل ما تأخده معك عندما تغادر هو كل ما لديك. |
Ouve querida, o barco é nosso a decisão é nossa. Vamos ajudá-los e ponto final. | Open Subtitles | انه قاربنا ونحن الذين نقرر وسنذهب للمساعدة |