Toma mais um pouco de vinho... e conta-me como treinavas o beijo na boca com as tuas colegas! | Open Subtitles | لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟ |
Persegue-me o beijo que nunca me devia ter dado. | Open Subtitles | تطاردني القبلة التي ما كان عليك إعطائي إيّاها |
Podem ter sido os teus lábios, mas o beijo foi meu. | Open Subtitles | قد تكون شفتاك من حظيتا بالقبلة لكن القبلة لي أنا |
Eles beijaram-se até que o beijo se tornou numa tortura e o corpo cresceu irrequieto. | Open Subtitles | قبّلوا حتى التقبيل أصبحَ تعذيب والجسم قَلقَ. |
-Sim, estava a controlar a situação. Desculpa lá o beijo. Nunca tive uma irmã como tu. | Open Subtitles | لا، لقد تمكنت منه فعلاً وآسف بشأن القُبلة فلم يكن لدي شقيقة مثلكِ. |
É o beijo da morte | Open Subtitles | إنها قبلةُ الموت |
Mais íntimo, já que sugere que o beijo já aconteceu. | Open Subtitles | بل أكثر حميمية بما أنها تشير إلى أن القبلات حدثت بالفعل. |
Certo. Mas quanto mais esperei, mais fenomenal o beijo tinha de ser. | Open Subtitles | فكلما انتظرت اكثر كانت القبلة هائلة اكثر |
Ele é alto. Deve-se ter dobrado bastante para o beijo. - Mãe! | Open Subtitles | إنه طويل, لابد وأنه حنى ظهره لتلك القبلة |
De noite de uma maneira de dia de outra. Vou continuar assim até encontrar o beijo de amor. | Open Subtitles | كل يوم هكذا، وسيتلاشى كل هذا عند القبلة الأولى من حبيب عاشق |
Sou obrigada, só o beijo de amor pode quebrar o feitiço. | Open Subtitles | لابد أن افعل القبلة الأولى من حبيبي هي التي يمكنها أن تفك هذه اللعنة عني |
A minha experiência diz-me que quando 2 amigos perdem um oportunidade como esta têm exactamente 48 horas para conseguirem o beijo. | Open Subtitles | من واقع خبرتي عندما تضيع فرصة مثل هذه بين صديقين يكون أمامهما 48 ساعة للحصول على القبلة |
- Está bem, o beijo em público. Estive a fazer uma introspecção e vou alinhar. | Open Subtitles | حسناً ، القبلة العامة ، لقد قمت ببحث روحي وأنا مستعدة |
Vamos recomeçar onde interrompemos. o beijo em púbico vai acontecer hoje. | Open Subtitles | حسناً ، سنعود إلى اللحظة التي توقفنا عليها القبلة على مرآى الناس ستحدث اليوم |
Quer dizer, eu diverti-me no nosso encontro, e o beijo foi erótico, mas sabes que um tipo tem de se fazer de difícil. | Open Subtitles | أعني أني استمتعت بموعدنا و القبلة كانت مثيرة و لكن تعرفين أن الرجل يجب أن يلعب دور صعب المنال |
Interrompi o beijo porque era a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | وقد أوقفت تلك القبلة لأنه العمل الصحيح الذي لابد أن أفعله |
Quando tiver um minuto, eu gostaria de falar sobre o beijo. | Open Subtitles | , عندما يكون لديكِ وقت أريد أن أتحدث إليكِ عن التقبيل |
o beijo que tivemos ontem, vamos falar sobre o beijo. | Open Subtitles | تلك القُبلة التي .. كانت بيننا بالأمس ،فلنتحدّث عن هذا للحظات لقد كانت حقيقية |
O dia começa com um almoço e o beijo, está descartado. | Open Subtitles | ،اليوم يبدأ بالغداء و تلك القبله تكون على طاولة الطعام |
o beijo foi da minha mãe. | Open Subtitles | هذا القبّلة كانت من أمي. |
o beijo de amor verdadeiro aparentemente pode quebrar qualquer maldição. | Open Subtitles | يبدو أنّ قبلة حبّ حقيقيّ تستطيع إبطال أيّة لعنة |
Cheire. Doce como o beijo de um anjo. | Open Subtitles | إشتمها , جميلة كقبلة الملاك |
Gás pimenta e canhão de água. o beijo e abraço de Nova Iorque. | Open Subtitles | رذاذ الفلفل وغسل السلطة - وعناق وقبلة نيويورك. |