Depois de tirarmos o bigode, podemos ir a esses sovacos. | Open Subtitles | والآن بعد قيامنا بحلق الشارب ربما نتصرف مع الأذرع |
o bigode não é para paneleiros, é para fodilhões. | Open Subtitles | . الشارب ليس للحمقى . إنه للرجال اللعينين |
"Porque será? Porque é que não relacionamos o deixar crescer o bigode "com algo que façamos pela saúde dos homens?" | TED | لماذا؟ لما لا نقوم بربط تربية الشارب بشيء نقدمه لصحة الرجل ؟ |
Está na altura de cortar o bigode, bem como de lhe pôr brilhantina. | Open Subtitles | شاربي بالطول المناسب لقصه وتشذيبه وأيضاً دهنه بالمرهم العطري |
O pó dessa fábrica cobre o bigode de Ravi e toda a sua roupa. | TED | يغطي غبار هذا المصنع شارب رافي وكل شيء يرتديه. |
Fiquei curioso porque ele está a deixar crescer o bigode, mas com fracos resultados. | Open Subtitles | أثار اهتمامي لأنه يربي شاربه ومع هذا فالنتيجة ضعيفة |
E vais pôr o bigode em rabos de porca? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعل؟ ستضع شاربك على شكل ضفيرة في مؤخرة رأسك. |
Ela só está a descolorar o bigode. | Open Subtitles | إنها تقصّ شاربها |
É a piscadela com o bigode a passar a mensagem errada, acho. | Open Subtitles | أعتقد أن الشخص الذي لطالما يرمش بعينيه صاحب الشنب المُثير يُرسل الرسالة الخاطئة |
- Sim? É muito parecido com um colega meu de faculdade. Mas o bigode faz muita diferença. | Open Subtitles | أنه يشبه شخص ما عرفته في الجامعة لكن الشارب يحدث فرقاّ كبيراّ |
E o bigode parece ter cera suficiente para manter o Madame Tussaud's a funcionar durante uma quinzena! | Open Subtitles | وهذ الشارب يبدوا أن به شمع كاف ليجعل متحف الشمع يحتفظ به أسبوعين |
Sim, a versão Salma Hayek, sem o bigode também. | Open Subtitles | نعم ، إصدار "سلمى حايك" وايضل بدون الشارب |
Porque não voltas a pôr o bigode e vens connosco para Nova Iorque? | Open Subtitles | لماذا لا تضع الشارب وتأتي معنا الى نيويورك؟ |
Também tive de deixar crescer o bigode para as pessoas me reconhecerem. | Open Subtitles | اضطررت إلى زرع هذا الشارب حتى يتعرف علي الناس |
o bigode vai fazer-me esquecer a celulite. | Open Subtitles | سيشغل الشارب ذهني عن الخلايا الصغيرة |
Hoje pensei em aparar só o bigode, nada drástico. | Open Subtitles | أظن بأن عليك أن تشذّب شاربي اليوم فقط، لا نُريد أكثر. |
Só atingi a simetria facial quando deixei crescer o bigode. | Open Subtitles | لقد وصلت للتناظر في قسمات وجهي عندما تركت شاربي ينمو |
Sabes, se fosses um pouco mais velho para deixares crescer o bigode... - Saía contigo num instante. | Open Subtitles | أتعلم ، لو كنت بعمر يسمح لك بتربية شارب كنت سأخرج معك حالاً |
Primeira pergunta. Deixarias crescer o bigode? | Open Subtitles | السؤال الأول هل تحب أن يكون لديك شارب كبير |
Um tipo está a encerar o bigode na praia, entra areia, ele tira-a com o sapato, o sapato raspa no balcão. | Open Subtitles | الرجل يلطّخ شاربه بالشمع على الشاطىء فيتلوّث بالرمال فيزيله بحذائه |
Se partilhas a escova de dentes com um gajo, tu sabes ao que é que o bigode dele sabe. | Open Subtitles | تشارك في فرشاة الأسنان مع رجل لمدة طويلة وستتعلم طعم شاربه |
O sorriso certo funciona de igual forma, e não é preciso preocuparmo-nos em ter o bigode colocado corretamente. | Open Subtitles | الإبتسامة الصحيحة تقوم بنفس العمل وليس عليك القلق أن شاربك مستقيم |
Ela também deixou crescer o bigode? | Open Subtitles | وأطلقت شاربها أيضاً ؟ |
Quando as mulheres me vêem com um bigode assim, elas voltam no tempo em que o bigode reinava: | Open Subtitles | عندما ترانى المرأة بالشنب بهذاالشكل... يعودون بالذاكرة عندما كان الشنب هو الملك |
o bigode é elegante, mas belga. O meu nome é Poirot. | Open Subtitles | على الرغم من أني الأنيق لا يمكن إنكار الشوارب البلجيكي |
Eu tenho o bigode desde a universidade, não o rapo por nada do mundo! | Open Subtitles | يمكنك أن نتسي أنه كان لدي أي "شعر في الوجه" منذ كنت في المدرسة الثانية إنني لن أحلقه لأي سبب في العالم! |
Voltaste a deixar crescer o bigode. | Open Subtitles | كاميرون، ارى بأنك جعلت شنبك ينمو |