Por esta altura, já o Blaisdell está a meio caminho de regresso para PortJames. | Open Subtitles | بليسديل في منتصف الطريقَ إلى ميناءِ جيمس الآن. |
Não até ver o Blaisdell morto a tiro. | Open Subtitles | ليس حتى أَرى بليسديل قَتلَ رمياً بالرصاص. |
Já conhecia o Blaisdell quando vivia em Port James, não conhecia? | Open Subtitles | عَرفتَ َ بليسديل في ميناء جيمس، أليس كذلك؟ |
o Blaisdell vai matar-nos um a um, a menos que lá entremos todos juntos. | Open Subtitles | بلسديل سَيسحقنا واحدا بعد الآخر مالم نذهبُ هناك سوية. |
o Blaisdell só tem hipótese em Warlock se for à prova de bala. | Open Subtitles | الأمل الوحيد لوورلوك هو بلسديل ليقيها من الرصاص . |
o Blaisdell salvou-te daquele grupo de linchamento e podia ter-te morto naquela noite no French Palace. | Open Subtitles | بليسديل انقذك مِنْ ذلك الغوغائيً الذي حاول قَتلَك تلك الليلهِ في القصرِ الفرنسيِ. |
Mas vais dizer que o Billy disse que só queria falar com o Blaisdell. | Open Subtitles | لكن، أنت سَتُقسمُ بان بيلي قالَ انه أرادَ فقط أَنْ يَتكلّمَ مع بليسديل. |
Não tens hipótese, a menos que deixes que o Blaisdell te ajude. | Open Subtitles | ليس لديك فرصة لو تَركتَ بليسديل يساعدُك. |
Se se conhece o Morgan, também se conhece o Blaisdell. | Open Subtitles | إذا عَرفتَ مورغان، عَرفتَ بليسديل. |
Este é um território livre, e enquanto pistoleiros como o Blaisdell... | Open Subtitles | هذه ارض مفتوحة وعندنا رجال مُسلَّحونُ مثل بليسديل... |
o Blaisdell tinha razão. | Open Subtitles | بليسديل كَان على حقَ. |
- o Blaisdell enviou-te aqui? | Open Subtitles | - بليسديل أرسلك الى هنا. |
Uma vez vi o Blaisdell, em PortJames. | Open Subtitles | رايت بلسديل مرة واحدة في ميناء جيمس . |
o Blaisdell mereceu esses colts dourados, ele é o melhor. | Open Subtitles | واستحق بلسديل تلك المسدسات . |