"o caminho todo" - Traduction Portugais en Arabe

    • طول الطّريق
        
    • على طول الطريق
        
    • كل هذه المسافة
        
    • الطريق كله
        
    Então, eu vou ter que ir sozinho o caminho todo até ao lago? Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَمْشي طول الطّريق أسفل إلى البحيرةِ لوحدي؟
    Quero dizer, nós temos que fazer o caminho todo até aí e depois temos que fazer o caminho todo até aqui... Open Subtitles أعني، نحن نذهب طول الطّريق هناك وبعد بإنّنا نذهب طول الطّريق هنا
    Preciso de pilotos que voem perto dos bombardeiros o caminho todo. Open Subtitles أنا بحاجة إلى طيارون يستطيعون التحليق بقوة وبالقرب منهم على طول الطريق.
    Ele vai levá-la de volta o caminho todo. Open Subtitles انه سيأخذ مرة أخرى على طول الطريق.
    Agradeço isso, mas consigo perceber que não vieste o caminho todo só para me pedir desculpa. Open Subtitles أقدِر لك هذا، لكنني أعرف أنك لم تأت كل هذه المسافة فقط لتعتذر لي
    A minha irmã, esqueceu-se da sua garrafa térmica então tive que correr o caminho todo de volta até aqui. Open Subtitles أختي نسيت ترمستها لذا كان علي قطع كل هذه المسافة إلى هنا
    Vou acelerar o caminho todo. Se for preso não me importa! Open Subtitles سأسرع الطريق كله دعهم يلقون بي في السجن، لا أهتم
    - E depois temos que fazer o caminho todo até.... - Ok, já percebi. Open Subtitles وبعد بإنّنا نذهب طول الطّريق حسنا أحصل عليه
    Vais ficar assim o caminho todo até Gemenon, ou quê? Open Subtitles سَتَكُونُ كذلك طول الطّريق إلى جيمينون، أو ماذا؟
    Ele liberta-se da placagem e trá-la de volta o caminho todo até às 25. Open Subtitles يكسر معالجة والعوائد _ مرة أخرى على طول الطريق إلى 25.
    Vá lá, não acredito que façam o caminho todo de bicicleta até à costa oeste. Open Subtitles هيا, لا توجد طريقة لركوب دراجة كل هذه المسافة إلى الغرب
    Eu faço o caminho todo até aqui e encontro isto. Open Subtitles قدتُ كل هذه المسافة إلى هنا واجد هذا
    Não podes fazer o caminho todo até ao Alaska, faz muito frio. Open Subtitles و لكنك لا تستطيع تحمـّل كل هذه المسافة إلى (ألاسكا)، إنها باردة جداً
    o caminho todo! Open Subtitles كل هذه المسافة للعمل
    Vou acelerar o caminho todo. Se for preso não me importa! Open Subtitles سأسرع الطريق كله دعهم يلقون بي في السجن، لا أهتم
    Andei o caminho todo até aqui, e não vi nenhum fantasma. Open Subtitles لقد مشيت الطريق كله إلى هنا و لم أرى شبح واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus