"o cemitério" - Traduction Portugais en Arabe

    • المقبرة
        
    • المقابر
        
    • للمقبرة
        
    • المقبره
        
    • أقرب مقبرة
        
    • مقابر
        
    Este é o cemitério, dançam sobre os seus mortos. Open Subtitles انظري، هذه هي المقبرة إنهم يرقصون على موتاهم
    Mas o cemitério militar de Gavrilova fica a três dias. Open Subtitles لكن معلم المقبرة العسكري تآخذ ثلاثة أيام من هنا
    Dia após dia, via mulheres a serem levadas para o cemitério, ou via crianças a serem levadas para o cemitério. TED يوما بعد يوم، شاهدت النساء وهن ينقلن إلى المقبرة، أو رأيت الأطفال يتم دفنهم في المقبرة.
    Estava aqui, na outra noite, a olhar para o cemitério... .. e vi a tua luz a acender-se. Open Subtitles كنت هنا الليلة الماضية انظر إلى المقابر ورأيت نوراً يأتي من منزلك
    Bob, o cemitério fica mais abaixo de mim, e sabes que nada flutua corrente acima. Open Subtitles المقابر في أسفل النهر, تعلم أن لا شيء يصعد أعلى النهر
    Até tem rodas, caso morra no deserto para ir de carro para o cemitério. Open Subtitles وهي لديها عجلات أيضاً، في حالة لو مت في الصحراء، من أجل أن تعود للمقبرة
    Liga-me quando fores para o cemitério. Encontro-te lá. Open Subtitles أتصل بي عندما تكون ذاهباً الى المقبره سألاقيك هناك
    Quando passamos a mão pelo mapa, aparece o nome da propriedade — o edifício ou o cemitério. TED فبينما تشير بيدك على الخريطة، يتم الكشف عن اسم العقار أو المبنى أو المقبرة.
    - Não me queixo, ...se sabes encontrar o cemitério de novo. Open Subtitles إذا أنت متأكد أنت يمكن أن تجد المقبرة ثانية.
    Viu o cemitério. São essas as verdadeiras hipóteses. Open Subtitles هل رأيتم المقبرة هذه هى إحتمالاتكم الحقيقية
    Depois pegue a esquerda e passe o cemitério. Open Subtitles فى اخر الطريق , إتجه يسارا . إلى المقبرة
    Conheces o cemitério das "Fontanelle"? Open Subtitles على سبيل المثال، هل تعرف المقبرة القديمة..
    Por isso o Lagos vai dirigir-se para o cemitério. Open Subtitles لذا اظن ان لاجوس قد يتجه إلى المقبرة فى البداية
    Durante quanto tempo o cemitério nos deixa ficar com os discos? Open Subtitles إلى متى ستسمح لنا المقبرة ببحث هذه الأشرطة ؟
    E preciso desse cortejo para me levar a mim e ao caixão para o cemitério. Porquê? Open Subtitles و أحتاج هذه العربة لتأخذني أنا و الكفن إلى المقبرة لماذا؟
    o cemitério onde os ancestrais dos Kawatche praticavam rituais. Open Subtitles المقبرة حيث "الكواتشي" القدماء يستعملوها لأداء طقوس الموت
    o cemitério está fora do perímetro sem magia, além disso só mais umas áreas não-povoadas. Open Subtitles المقابر خارج النطاق المجرّد من السحر، ومنطقتان غير مأهولتين بخلاف ذلك.
    Lamento não ter ido. Ia para o cemitério, mas vim parar aqui. Open Subtitles آسف لأنّي لم أحضرها، لقد غادرت قاصدًا المقابر.
    Vamos sair para o cemitério daqui a umas horas. Decerto ela conseguirá sobreviver até lá. Open Subtitles سنقصد المقابر خلال سويعات، أوقن أن بوسعها النجاة حتّئذٍ.
    Não. o cemitério não faz parte da propriedade. Eu perguntei. Open Subtitles لا , المقابر ليست من ضمن حدود الملكية
    O melhor é irmos para o cemitério, escolher um sítio e começar a cavar. Open Subtitles سنتجه يوما للمقبرة و يختار كل منا تربته و يبدأ بالحفر
    Lança umas 'flores' sobre o cemitério. Open Subtitles نحن مستعدون للدخول حسنا ضع بعض الزهور في المقبره
    Onde é o cemitério mais próximo? Open Subtitles أين أقرب مقبرة ؟
    Negativo. Eu acabei de me transferir para o cemitério de Arlington. Open Subtitles على العكس لقد تم نقلي إلى مقابر "انجليرتون"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus