"o certo e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصواب و
        
    • الصح و
        
    • والصواب
        
    Na primeira vez que roubei para não morrer de fome, sim, perdi muitos conceitos que eu tinha sobre o certo e o errado. Open Subtitles نعم لأنى سرقت فى بداية الأمر لذلك لم أجوع لقد فقدت القدرة على التمييز بين الصواب و الخطأ
    - Não. Nada de discursos sobre a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles و لا مزيد من الإنذارات و لا محاضرات للتفريق بين ما هو الصواب و ما هو الخطأ
    Porque não tenho a certeza se ainda sei a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لأنني لست واثقاً أني أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ بعد الآن
    Alexander Mahone tem uma relação muito interessante com o certo e o errado. Open Subtitles أليكسندر ماهون لديه علاقة شيقة بين الصح و الخطأ
    Ele sabe a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles إنه يعرف الفرق بين الخطأ والصواب. تأكدوا من هذا.
    começam a duvidar das escolhas que fizeram, o certo e o errado de tudo isso. Open Subtitles و يبدأون بالشك في الخيارات التي قاموا بها الصواب و الخطأ كله
    Para os cristãos, o ponto fixo de moralidade, o que constitui o certo e o errado, é uma linha reta que nos leva diretamente para Deus. Open Subtitles بالنسبة للمسيحيين إصلاح نقطة أخلاقية ما الذي يشكل الصواب و الخطأ إنه خط مستقيم يقود إلى الإله
    Sei a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles انا اعرف الفارق بين الصواب و الخطأ
    Não precisam de lhes ensinar o certo e o errado. Open Subtitles لا يحتاجون للتفكير ما هو الصواب و الخطأ
    Ensinava os meus alunos o certo e o errado. Open Subtitles لقد علمت تلاميذي الصواب و الخطأ
    Escolha? Chase, não são maçãs nem laranjas, é entre o certo e o errado. Open Subtitles (تشايس)، إنهما ليسا أمرين متشابهين إنهما الصواب و الخطأ
    Criaste a Christy sem respeito pela lei, sem diferenciação entre o certo e o errado. Open Subtitles ربيّتِ (كريستـي) أن لا تحترم القـانون أن لا تقدّر الصواب و الخطـأ
    o certo e o errado... Open Subtitles الصواب و الخطأ
    Gostaria de ensinar a um bebé como tu a diferença entre o bom e o mau, o certo e o errado mas parece que não sirvo para ensinar nada a ninguém. Open Subtitles الفرق بين الصالح، و الطالح الصح و الخطأ. .. لكن يبدو أنني غير مؤهلة لتعليم ذلك لأي شخص. دكتور بومتير مازلت هنا؟
    Talvez eu deva falar com o Doutor sobre o certo e o errado. Open Subtitles ربما علي أن أتحدث إلى الطبيب عن الصح و الخطأ جيد
    Digamos apenas que, recentemente, aprendi que amar alguém nos faz esquecer a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لنقل فحسب أنني تعلمت مؤخراً .. كيف أحبّ شخص ما الذي يجعلك تنسى الإختلاف بين الخطأ والصواب
    Sem pai, precisa de alguém que Ihe diga o que é o certo e o errado. Open Subtitles من دون والده،سيحتاج إلى شخص ليعلمه الفرق بين الخطأ والصواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus