"o clouseau" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلوزو
        
    Dêem-me 10 homens como o Clouseau e eu destruo o mundo. Open Subtitles .. أعطني عشرة رجال مثل كلوزو .و يمكنني تدمير العالم
    Se morreu alguém aqui, por favor, que seja o Clouseau. Open Subtitles .. إذا شخصاً ما قُتل هنا .رجاء دعه يكون كلوزو
    E as tais pessoas influentes que queriam o Clouseau a tratar do caso? Open Subtitles ماذا عن أصحاب النفوذ تلك الذين أرادو كلوزو في القضيه ؟
    E se ela estiver inocente, como diz o Clouseau? Open Subtitles ماذا إذا كانت بريئه كما يدعي كلوزو ؟ .حسناً ..
    "Entregue-me o Clouseau e poderão dormir seguros." Open Subtitles أعطوني كلوزو ونستطيع جميعنا أن ننام ونحن مطمئنَين
    Tentar convencer o Clouseau é como Einstein a tentar explicar a relatividade a um "micaco". Open Subtitles يحاول مناقشة الإحساس إلى كلوزو مثل محاولة آينشتاين لتوضيح النسبية إلى مينكي
    o Clouseau seria suficientemente estúpido para ma mandar. Open Subtitles إضافة إلى، فقط كلوزو سيكون غبي بما فيه الكفاية لإرسالي 3,000 باون جيللو.
    Não se meta com o Clouseau... Open Subtitles أنا لا أريد سمع الكلمة الأخرى. كل مرة تصبح مخلوطا مع كلوزو
    Mas, Dr., enquanto o Clouseau não me sair do cabelo, e da minha vida para sempre, estou perdido. Open Subtitles لا، لكن حتى كلوزو خارج شعري، خارج حياتي إلى الأبد، أنا منكوب.
    Quando conheci o Inspetor Clouseau, aqui há uns 20 anos, em Cortina, tive um acidente chato de esqui e infelizmente o Clouseau estava por acaso no mesmo hotel. Open Subtitles عندما إجتمعت أولا المفتش كلوزو قبل حوالي 20 سنة في كورتينا، كان عندي حادث مزلاجة سيئ.
    - Sabe bem. O homem que o Clouseau acusou de ser o Fantasma. Open Subtitles ذلك زميل كلوزو إتهم وجود الخيال السيئ السمعة.
    Quando a Princesa Dala deu um baile de máscaras numa villa em Roma, o Clouseau estava lá com os homens dele. Open Subtitles عندما الأميرة دالا أعطى كرة بدلة في فيللاها في روما، كلوزو كان هناك مع رجاله.
    Houve um tempo em que o Clouseau pareceu ser o Fantasma. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، لفترة، نظر كما لو أن كلوزو نفسه كان الخيال.
    Ele disse-me que pessoas extremamente influentes queriam o Clouseau no caso. Open Subtitles كنت على علم ... بأن بعض أصحاب النفوذ كانوا مهتمين بالحفاظ على ... .عودة كلوزو إلى القضيه
    Näo conseguia perceber como é que alguém quereria o Clouseau num caso desta importância. Open Subtitles في بادىء الأمر لم أفهم ... لماذا أي شخص يريد رجل مثل كلوزو ... .لكي يكون مسؤولاً عن قضية قتل
    - Isto somos nos aqui a falar, imagine que esta enganado, e o Clouseau, um idiota chapado... Open Subtitles ... لكن فقط لأجل مصلحة البحث ... ماذا إذا كنت مخطىء .. و كلوزو ... بكامله و مطلقه أحمق
    Por isso repito... entregue-me o Clouseau. Open Subtitles ...لهذا السبب سأقولها ثانيةً أعطوني كلوزو
    Dreyfus quer realmente o Clouseau morto. Open Subtitles لا عجب أن دريفيوس يريد قتل كلوزو
    Pensar num mundo sem o Clouseau me dá muito prazer. Open Subtitles فكر عالم بدون كلوزو يملأني بالبهجة،
    o Clouseau quer que eu o leve ao aeroporto. Open Subtitles كلوزو دعا. يريدني لأخذه إلى المطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus