"o coloca" - Traduction Portugais en Arabe

    • يضعك
        
    • يضعه
        
    Temos o seu carro enfiado num poste de luz, cheio de sangue e com um GPS que o coloca no local do crime. Open Subtitles صديقي، لقد حصلنا على سيارتك ملفوفة حول الشارع المضيئ غارقة في الدم، ونحمل نظام تحديد المواقع هذا يضعك في مسرح الجريمة
    Quem sabe, ele o coloca na televisão. Open Subtitles ومن يعلم، ربما يضعك في التلفاز
    Temos prova de ADN que o coloca na cozinha na noite passada quando Donny Lopez foi morto. Open Subtitles ماذا تتحدثين عنه ؟ لدينا دليل جينات يضعك في المطبخ ليلة أمس " عند قتل " دوني
    E quando o coloca na lâmpada, tem os desejos que quiser. Open Subtitles و حينما يضعه على المصباح, يمكنه أن ينال ما يريده من الأمنيات
    O bombista armadilhou o alçapão, o que o coloca na categoria de "louco, mas inteligente". Open Subtitles المفجر ايضا وصل‏ باب الفتحه بمفجر القنبله مما يضعه في مكانة المجنون و ليس الغبي
    Ele chegou lá por volta do meio-dia, o que o coloca algures nesse raio. Open Subtitles لقد وصل عند الظهر تقريبا مما يضعه في مكان ما ضمن ذلك الشعاع
    Igual à que usam nos bastidores do KA, o que o coloca no local do crime. Open Subtitles " نفس التي تستعمل خلفية مسرح " كا الذي يضعك في مسرح الجريمة
    Disse que esteve no quarto do Brody há uns dias atrás, mas temos uma testemunha que o coloca lá, ontem à noite. Open Subtitles قلت بأنك كنت في غرفة " برودي " قبل أيام لكن لدينا شاهد عيان يضعك هناك ليلة أمس
    O que o coloca no sítio certo à hora errada. Open Subtitles ما يضعك في المكان المناسب بالوقت الخطأ.
    O que o coloca no chuveiro. Não. Open Subtitles مما يضعك في الحمام
    Deve ter um emprego que envolve pouca interacção social, mas que o coloca numa posição em que pode observar os outros despercebido. Open Subtitles سيكون لديه عمل يتضمن إحتكاكا إجتماعيا قليل جدا لكنه يضعه بموقف يمكنه من مراقبة الاخرين دون أن يلاحظوه
    Ontem, o Sark fez um acordo às escondidas com o Sloane que o coloca dentro do SD-6. Open Subtitles قبل شهرين إستسلمت إلى وكالة المخابرات المركزية. أمس، جعل سارك إتفاقية باب خلفي مع سلون الذي يضعه داخل SD-6.
    O que o coloca num nível acima de ti. Open Subtitles صديقك "كوركران" هو دون الخزي و الذي يضعه درجة أعلى
    O que o coloca para além daquela parede. Open Subtitles الذي يضعه وراء هذا الجدار.
    O que o coloca num raio de 96km. Open Subtitles مما يضعه فى حدود 60 ميلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus