A capitão tem razão. Tens de sair antes que o Comissário chegue. | Open Subtitles | النقيب محقة، لابد أن ترحل قبل أن يصل المفوض إلى هنا |
Uma decisão tão rápida significa que o Comissário estava envolvido. | Open Subtitles | الحكم بهذه السرعة يعني أن المفوض متورط في الأمر. |
o Comissário Lebel Não quis fazer um pedido formal. | Open Subtitles | المفوض ليبيل لا يريد ان يعمل طلب رسمي. |
Esta manhã, o Comissário deu-me ordem para reestruturar a divisão. | Open Subtitles | لذا، هذا الصباح، أعطاني المفوّض الإذن بإعادة تشكيل القسم |
o Comissário Lebel pediu esta reunião... porque tem novas informações sobre o suspeito britânico. | Open Subtitles | المفوض ليبيل طلب هذا الإجتماع لأن لدية معلومات جديدة عن المشتبه به البريطاني. سيادة المفوض. |
Quando alguém como o Comissário diz que te contactará, assim fará. | Open Subtitles | عندما يقول رجل مثل المفوض أنه سيتصل بك فسوف يتصل بك |
Já fiz mais que muita gente para defender e preservar a imagem deste departamento e proteger o Comissário Delaney de ameaças irresponsáveis de organismos externos. | Open Subtitles | صورة القسم وحماية المفوض ديلاني من الهجوم المتهور وغير المسؤول من مؤسسات خارجية |
o Comissário disse-nos para lhe perguntar isso. | Open Subtitles | هل أنت متورط؟ هذا ما اخبرنا المفوض لكي نقول. |
Oito num mês. o Comissário abriu um inquérito. | Open Subtitles | تلك المشاهدة الثامنة خلال شهر سمعت أن المفوض قد أنشأ ملفا |
o Comissário persegue-me a dizer que precisamos de ajuda. | Open Subtitles | المفوض الأعلى رتبة منى يقول أنه بإمكاننا إستخدام مساعدة ما |
Fica de licença. Convenci o Comissário a manter o ordenado. | Open Subtitles | سيكون فى إجازة بدون مرتب لقد جعلت المفوض يقوم بهذا |
Agora também és acusado de matar o Comissário e o Dr. Moghe. | Open Subtitles | كذلك انت متهم بقتل المفوض والدكتور موجي الان ؟ |
- o Comissário não devia ter dito aquilo. | Open Subtitles | المفوّض مَا كَانَش يَجِبُ أَنْ تقُولَ ذلك. |
Volta hoje, porque amanhã tens de ir perante o Comissário. | Open Subtitles | ارجع إلى هنا اليوم ، لأنك في الغد ستكون أمام المفوّض |
o Comissário disciplinar da liga decidiu que o golpe era ilegal e perigoso, e suspendeu o jogador por três jogos. | Open Subtitles | بعد الاجتماع مفوض العصبة التأديبي قرر ان الضربة غير شرعية و خطيرة و أقر إيقاف اللاعب لثلاث مباريات |
o Comissário de Polícia expressou as suas condolências pela morte do Sr. Wong... e prometeu prender os responsáveis o mais rápido possível. | Open Subtitles | مفوّض الشرطة أبدى تعزيته وتعهّد بحلّ القضية بأسرع ما يمكن |
O Mayor de Nova Iorque, o Chefe da Polícia e o Comissário. Estrelas do desporto e do espectáculo. | Open Subtitles | رئيس الشرطة والمندوب، ونجوم الرياضة والفن |
o Comissário foi desfeito em pedaços | Open Subtitles | لقد تمزق الضابط السياسي إلى أشلاء |
o Comissário pediu-me que descobrisse e acabasse com eles, mas eles são invisíveis. | Open Subtitles | من هُم؟ طلب منّي المُفوّض إكتشاف ذلك، وإنهاء تجارتهم، لكنّهم غير مرئيين. |
Os ajudantes-chefes de Nova Iorque ou de LA ganham mais que o Comissário. | Open Subtitles | نواب المفوّضين في (نيويورك) أو (لوس أنجلس) يكسبون أكثر من المفوضين |
o Comissário Adjunto disse porque queria encontrá-lo? | Open Subtitles | هل ذَكّر نائب المُفوِّض سببه في العثور عليه؟ |
Aqui está o Comissário. | Open Subtitles | هذا هو عضو اللجنة |
Daqui fala o Comissário, Joona Linna. Estou a ligar do Hospital Danderyd. | Open Subtitles | هذا هو نائب مفتش الشرطة جونا.لقد تم دعوتى من مستشفى دانديريد. |