Era mais todo o conteúdo do nosso frigorífico num círculo crestado. | Open Subtitles | لقد كانت مثل كامل محتويات ثلاجتنا محشوة داخل قشرة مستديرة |
o conteúdo do caderno era demasiado importante para adiar a sua escrita. | Open Subtitles | محتويات هذا الدفتر مهمة و لا يمكنه أن ينتظر ليكتبها لاحقاً |
Se for rápido com números, pode enganar o seu irmão, e confiscar o conteúdo do seu bolso. | Open Subtitles | إذا كنت سريعاً في الحساب فسوف تتمكن من خداع الشخص الآخر و مصادرة محتويات جيبه |
O curso era bom, mas não foi o conteúdo do curso que mudou a minha forma de pensar. | TED | الدورة كانت جيدة ، ولكن لم يكن محتوى الدورة في حد ذاتها التي غيرت عقليتي. |
Vais seduzi-la e vais descobrir o conteúdo do relatório dela e vais-mo entregar directamente. | Open Subtitles | ستقوم بإغوائها ثم ستعرف محتوى تقريرها و أوصله لي مباشرةً |
o conteúdo do cofre levou-nos a um contacto local. | Open Subtitles | محتويات آمنة هناك قادتنا إلى اتصال محلي واحد |
Na última quarta-feira o seu marido vendeu o conteúdo do... apartamento num leilão público. | Open Subtitles | الخميس الماضى , زوجك قام ببيع محتويات الشقة فى مزاد عام |
Fiquei mais impressionado com o conteúdo do meu lenço da última vez que assoei o nariz. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئاً من محتويات منديلي في آخر مرةٍ نفخت فيه أنفي. |
Primeiro, o conteúdo do envelope encontrado no diário da Palmer: Cocaína. | Open Subtitles | أولاً، محتويات الظرف التي وجدت في مذكرات "بالمر" كانت كوكائين |
o conteúdo do estômago incluía soja e legumes. | Open Subtitles | تَتضمّنُ محتويات المعدةِ حبّ الصويا، الخضار، حبوب كاملة. |
Quando voltar-mos, vamos mostrar-vos o conteúdo... do estômago de uma supermodelo. | Open Subtitles | بعد الفاصل سنريكم محتويات معدة عارضة مشهورة |
o conteúdo do estômago dirá a hora da última refeição antes de morrer. | Open Subtitles | تَدقيق محتويات المعدةِ للوقتِ بين وجبةِ الطعام الأخيرةِ ووقتِ الموتِ. |
Vou analisar melhor o conteúdo do estômago e fazer um exame toxicológico à procura de venenos. | Open Subtitles | سوف أتعمق في محتويات المعدة أكثر وأجري فحص سموم |
Sem, claro, lhe mostrar o conteúdo do documento, quero o Xerife presente durante a minha assinatura... e que me escolte até sair daqui. | Open Subtitles | دون إطلاعه بالطبع على محتويات الوثيقة أرغب في أن يكون العمدة حاضراً أثناء توقيعي وأن يرافقني من المعسكر |
Eu tenho a obrigação de proteger o conteúdo do computador do Dr. Hoke. | Open Subtitles | لدي واجب لتأمين محتويات الكمبيوتر والدكتور هوك. |
o conteúdo do cofre está intacto, logo isso exclui o roubo como motivo. | Open Subtitles | محتويات الخزينة كما هي أي أن السرقة لم تكن الدافع |
Se já sabes como e quando ele morreu, porque enviaste o conteúdo do estômago para processar? | Open Subtitles | بما أنك تعرفين كيف قتل ومتى قتل لماذا ترسلين محتويات المعدة إلى الأثر ؟ |
Não quero o conteúdo do que está naquele filme nos jornais. | Open Subtitles | لا أريد أن ينتشر محتوى هذا الشريط في الصحف |
Resmungar enquanto durmo para indicar o conteúdo do sonho. | Open Subtitles | التمتمة أثناء نومي للدلاة على محتوى الحلم |
Por exemplo, se eu quisesse ver o conteúdo do seu correio eletrônico, ou os telefonemas da sua esposa, ou qualquer coisa semelhante, tudo que tenho que fazer é usar o que se chama "seletor". | Open Subtitles | إذا، كمثال، لو أردت رؤية محتوى بريدك الإلكتروني أو، تعلمون، هاتف زوجتك الخليوي أو أي شيء كهذا، |