Ele perde o controle. Um órgão se torna autônomo! | Open Subtitles | ، يفقد السيطرة .جزء منه يصبح مستقل ذاتيا |
Sinto que estou perdendo o controle da minha vida, e o champanhe foi meu jeito patético de atrasar as coisas. | Open Subtitles | و أنا أشعر بأني أفقد السيطرة على حياتي و الشامبانيا كانت طريقتي للأسى على حالي لمحاولة ابطاء الأمور |
Espero que seja conectado com a LAN. Dá-me o controle, vamos lá. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون متصل باللاسلكي أعطني السيطرة على التشغيل , هيا |
Até Kort perder o controle de um dos homens dele. | Open Subtitles | فقد السيطرة كورت عدا ان على واحد من رجاله. |
E o seu subconsciente assumiu o controle... e fez-vos a todos, esquecerem. | Open Subtitles | هي نست بأنه كان فقط تمرين , وعقلها الباطني أخذ السيطرة |
Estamos a perder o controle. Necessitamos de mais homens. Especialistas. | Open Subtitles | نحن نفقد السيطرة ، نحتاج لرجلين آخرين في الخارج |
O homem que assumiu o controle da sua Casa Branca. | Open Subtitles | أنا الرجل في السيطرة على البيت الأبيض الخاص بك. |
Tenho de ver se pode retomar o controle das suas emoções. | Open Subtitles | أحتاج لرؤية أنه يمكنكي استعادة السيطرة على عواطفكي ماذا ؟ |
Prestes a tomar o controle do próprio Sistema de Vigilância Global... | Open Subtitles | كانا على وشك السيطرة على نظامه العالمي للمراقبة الذي بناه |
Só me lembro de ter visto uma luz no céu e foi aí que perdi o controle. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر رؤية أي شيء سوى ضوء في السماء، وكان ذلك عندما فقدت السيطرة. |
Sem dinheiro, perdemos influência. Sem influência, perdemos o controle. | Open Subtitles | وبدون المال سنفقد النفوذ، وبدون النفوذ نفقد السيطرة |
O prazo de 90 minutos está quase a acabar, e não seremos capazes de recuperar o controle a tempo. | Open Subtitles | هاكر ل هو عمليا ما يصل، و، اه، ونحن لن تكون قادرة لاستعادة السيطرة في الوقت المناسب. |
Então, disseste ao policia que o carro perdeu o controle. | Open Subtitles | لذا، لقد أخبرت الشرطيّ أن السيارة خرجت عن السيطرة. |
Os termos que traçámos são claros e simples e até serem cumpridos não vamos entregar o controle desta estação. | Open Subtitles | الشروط التي قُمنا بوضعها واضحة وبسيطة وحتى يتم تحقيقها ، لن نتخلى عن السيطرة على تلك المحطة |
Depois, digo às autoridades nas outras cidades como fazer, matamos o sinal simultaneamente e recuperaremos o controle dos navios. | Open Subtitles | وعندها سأخبر السلطات في المدن الثلاث الأخرى كيف يقومون بالأمر،وحينها سنقطع الإشارة معا ونستعيد السيطرة على السفن |
Segundo o Centro para o controle de Doenças, um terço das crianças nascidas após o ano 2000 irá ter diabetes. | TED | ووفقا لمركز السيطرة على الأمراض، ثلث جميع الأطفال المولودين بعد عام 2000 سوف يصابون بمرض السكري. |
Nós ainda precisamos assumir o controle do Stargate. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة للسيطرة على التحكم في بوابة النجوم |
Passe o controle para cá. Vou mostrar como funciona. | Open Subtitles | أعطني جهاز التحكم يا شاب كي أريك كيف يعمل |
Segundo testemunhas... o motorista perdeu o controle e parou aqui. | Open Subtitles | طبقا للشهود السائق فقد السيطره فانتهي به المطاف هنا |
Olha, se queremos sair daqui vivas, temos de tomar o controle da situação. | Open Subtitles | انظر , اذا اردتي ان تخرج من هنا حيا, يجب ان نتحكم في, |
Falhamos e eu quase perdi o controle da Casa, não foi? | Open Subtitles | فشلنا و فقدتُ سيطرتي تقريباً على البيت، أو شيء من هذا القبيل |
Eu estou fazendo as unhas, e ele quer o controle da TV. | Open Subtitles | أنا أعتني بأظافري وهو يُريد الريموت كنترول |
Se quiseres ver TV, este é o controle remoto. | Open Subtitles | الاّن ، أنظر، إذا اردت مشاهدة التليفزيون هذه أداة التحكم عن بعد |
O casamento da filha, muita tensão... é, um homem como Erickson pode perder o controle sob pressão. | Open Subtitles | هذا سيلفت الكثير من الانتباه نعم (رجل مثل (اريكسون قد يفقد أعصابه تحت هذا الضغط |
Tomámos o controle do barco, e vamos conduzi-lo. | Open Subtitles | لا تولينا قيادة الغواصة وسنسبقهم الى هناك |
A propósito da nobre ascendência da Júlia... você compreende porque lhe foi concedido o controle da propriedade? | Open Subtitles | بينما نحن على موضوعِ ... منأسلافجولياالنبيل انت ترى لماذا... هي أعطت سيطرةَ العقار |