ويكيبيديا

    "o controle" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السيطرة
        
    • للسيطرة
        
    • جهاز التحكم
        
    • السيطره
        
    • نتحكم
        
    • سيطرتي
        
    • التحكم في
        
    • الريموت
        
    • التحكم عن
        
    • أعصابه
        
    • قيادة الغواصة
        
    • سيطرةَ
        
    Ele perde o controle. Um órgão se torna autônomo! Open Subtitles ، يفقد السيطرة .جزء منه يصبح مستقل ذاتيا
    Sinto que estou perdendo o controle da minha vida, e o champanhe foi meu jeito patético de atrasar as coisas. Open Subtitles و أنا أشعر بأني أفقد السيطرة على حياتي و الشامبانيا كانت طريقتي للأسى على حالي لمحاولة ابطاء الأمور
    Espero que seja conectado com a LAN. Dá-me o controle, vamos lá. Open Subtitles أتمنى أن يكون متصل باللاسلكي أعطني السيطرة على التشغيل , هيا
    Até Kort perder o controle de um dos homens dele. Open Subtitles فقد السيطرة كورت عدا ان على واحد من رجاله.
    E o seu subconsciente assumiu o controle... e fez-vos a todos, esquecerem. Open Subtitles هي نست بأنه كان فقط تمرين , وعقلها الباطني أخذ السيطرة
    Estamos a perder o controle. Necessitamos de mais homens. Especialistas. Open Subtitles نحن نفقد السيطرة ، نحتاج لرجلين آخرين في الخارج
    O homem que assumiu o controle da sua Casa Branca. Open Subtitles أنا الرجل في السيطرة على البيت الأبيض الخاص بك.
    Tenho de ver se pode retomar o controle das suas emoções. Open Subtitles أحتاج لرؤية أنه يمكنكي استعادة السيطرة على عواطفكي ماذا ؟
    Prestes a tomar o controle do próprio Sistema de Vigilância Global... Open Subtitles كانا على وشك السيطرة على نظامه العالمي للمراقبة الذي بناه
    Só me lembro de ter visto uma luz no céu e foi aí que perdi o controle. Open Subtitles لا أستطيع تذكر رؤية أي شيء سوى ضوء في السماء، وكان ذلك عندما فقدت السيطرة.
    Sem dinheiro, perdemos influência. Sem influência, perdemos o controle. Open Subtitles وبدون المال سنفقد النفوذ، وبدون النفوذ نفقد السيطرة
    O prazo de 90 minutos está quase a acabar, e não seremos capazes de recuperar o controle a tempo. Open Subtitles هاكر ل هو عمليا ما يصل، و، اه، ونحن لن تكون قادرة لاستعادة السيطرة في الوقت المناسب.
    Então, disseste ao policia que o carro perdeu o controle. Open Subtitles لذا، لقد أخبرت الشرطيّ أن السيارة خرجت عن السيطرة.
    Os termos que traçámos são claros e simples e até serem cumpridos não vamos entregar o controle desta estação. Open Subtitles الشروط التي قُمنا بوضعها واضحة وبسيطة وحتى يتم تحقيقها ، لن نتخلى عن السيطرة على تلك المحطة
    Depois, digo às autoridades nas outras cidades como fazer, matamos o sinal simultaneamente e recuperaremos o controle dos navios. Open Subtitles وعندها سأخبر السلطات في المدن الثلاث الأخرى كيف يقومون بالأمر،وحينها سنقطع الإشارة معا ونستعيد السيطرة على السفن
    Segundo o Centro para o controle de Doenças, um terço das crianças nascidas após o ano 2000 irá ter diabetes. TED ووفقا لمركز السيطرة على الأمراض، ثلث جميع الأطفال المولودين بعد عام 2000 سوف يصابون بمرض السكري.
    Nós ainda precisamos assumir o controle do Stargate. Open Subtitles مازلنا بحاجة للسيطرة على التحكم في بوابة النجوم
    Passe o controle para cá. Vou mostrar como funciona. Open Subtitles أعطني جهاز التحكم يا شاب كي أريك كيف يعمل
    Segundo testemunhas... o motorista perdeu o controle e parou aqui. Open Subtitles طبقا للشهود السائق فقد السيطره فانتهي به المطاف هنا
    Olha, se queremos sair daqui vivas, temos de tomar o controle da situação. Open Subtitles انظر , اذا اردتي ان تخرج من هنا حيا, يجب ان نتحكم في,
    Falhamos e eu quase perdi o controle da Casa, não foi? Open Subtitles فشلنا و فقدتُ سيطرتي تقريباً على البيت، أو شيء من هذا القبيل
    Eu estou fazendo as unhas, e ele quer o controle da TV. Open Subtitles أنا أعتني بأظافري وهو يُريد الريموت كنترول
    Se quiseres ver TV, este é o controle remoto. Open Subtitles الاّن ، أنظر، إذا اردت مشاهدة التليفزيون هذه أداة التحكم عن بعد
    O casamento da filha, muita tensão... é, um homem como Erickson pode perder o controle sob pressão. Open Subtitles هذا سيلفت الكثير من الانتباه نعم (رجل مثل (اريكسون قد يفقد أعصابه تحت هذا الضغط
    Tomámos o controle do barco, e vamos conduzi-lo. Open Subtitles لا تولينا قيادة الغواصة وسنسبقهم الى هناك
    A propósito da nobre ascendência da Júlia... você compreende porque lhe foi concedido o controle da propriedade? Open Subtitles بينما نحن على موضوعِ ... منأسلافجولياالنبيل انت ترى لماذا... هي أعطت سيطرةَ العقار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد