Por acaso está entre o sexto e o décimo piso do edifício, mas isso não é necessariamente uma solução cara. | TED | هو فقط ما يحدث عندما تكون فى السادسة من العمر بالطابق العاشر من المبنى لكن هذا لا يعنى بالضرورة ان يكون نهجا مكلفا |
Isso faz com que hoje seja o décimo dia, mas decerto o último. | Open Subtitles | مما يجعل اليوم هو اليوم العاشر لها لكنه بالتاكيد الاخير |
É o décimo polícia que aqui vem tentar tornar-se simpático, para eu confessar. | Open Subtitles | أنت مثل الشرطي العاشر الذي يجيء هنا يحاول إلى تعلّق بي حتى أعترف. |
o décimo andar não tem fechadura ou maçaneta do lado da escada. | Open Subtitles | الباب في الطابق العاشر ليس له قبضة للفتح |
o décimo mês. Dia 31. Semana 44. | Open Subtitles | الشهر العاشر اليوم مائتان و ثلاثة الأسبوع الأربع و الأربعون |
o décimo é controlado pelo FSB. | Open Subtitles | .. المصرف العاشر يديره مكتب المباحث الاتحادية |
Foi o décimo ataque desse tipo só hoje. | Open Subtitles | وقد كان هذا هو اليوم العاشر على التوالي التي تحدث فيه مثل هذه الهجمات |
Vamos, é o décimo, é especial. | Open Subtitles | بحقكِ، إنّه عيد ميلادكِ العاشر إنّه يوم مميز. |
Tenho barba desde o décimo ano. | Open Subtitles | أنا حقا أحب حيتك. لقد كان لحيته منذ الصف العاشر. |
Devem ser o décimo casal que encontrámos aqui. | Open Subtitles | لا بدّ أنّكما الثنائي العاشر الذي نجده هنا. |
Lembra-me o décimo ano, quando atacámos as bebidas da minha mãe. | Open Subtitles | يذكرني بالصف العاشر عندما تسللنا إلى خزانة الكحول في منزل أمي. |
Seria de esperar que o décimo fotógrafo mais prolífico tivesse contribuído com um décimo das fotos, e que o 100.º fotógrafo mais prolífico tivesse contribuído apenas com cerca de um centésimo das fotos do que o fotógrafo mais prolífico. | TED | لذا فإننا نتوقع أن يكون المصور العاشر المتبرع قد شارك بحوالي عُشر الصور، والمصور المعطاء رقم 100 قد شارك بحوالي 100 فقط من الصور كما فعل أكثر المصورين إنتاجاً. |
'Assim, tornei-me o décimo Duque de Chalfont. | Open Subtitles | "و هكذا .. أصبحتُ الدوق العاشر لـ"شالفونت |
Se me portar bem, dão-me uma promoção social para o décimo ano em pouco tempo. | Open Subtitles | ساُحسِن التصرّف لفترة... سيتم ترقيتي إجتماعيًا للصف العاشر قريبًا |
Hoje é o décimo aniversário desse novo Altaaf. | Open Subtitles | اليوم هو عيد ميلاد ألطاف الجديد العاشر |
X, pelo calendário muçulmano, e foi o décimo sultão descendente de Osman. | Open Subtitles | وكان السلطان العاشر منذ حكم عثمان |
Amanhã não vai ser o décimo dia que nos vemos? Mm-hmm. | Open Subtitles | هل غدا ً اليوم العاشر فى علاقتنا ؟ |
Ela morreu dando à luz o décimo filho. | Open Subtitles | لقد توفيت أثناء ولادتها لطفلها العاشر |
Então, Mike, este é o quê? o décimo Bill que já vimos? | Open Subtitles | ،إذا يا (مايك)، هذا، ماذا المنزل العاشر لـ (بيل) الذي نراه؟ |
Ele e a sua mulher seriam o décimo casal levado, no geral. | Open Subtitles | هو وزوجته كانوا الثنائى العاشر الذى يتم قتله... |