Peguei no telefone, ela desligou o dela, e eu disse "olá" e uma voz disse: | Open Subtitles | كنت نائماً وركضت إلى الغرفة الأخرى ، غرفة الدراسة . والتقطت الهاتف ، و أغلقت هاتفها |
O meu telefone molhou-se e ela deixou o dela em casa. | Open Subtitles | لقد تبلل هاتفي و هي تركت هاتفها في منزلها |
Está a partir-me o coração e vai partir o dela se não vieres. | Open Subtitles | وهذا يفطر قلبى وسينفطر قلبها إِذا لم تأتِ |
Mas aparentemente, o dela poderia ter sangrado mais. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أن قلبها كان يجب أن ينزف أكثر |
Disse que o dela havia sido enterrado com ela em St. | Open Subtitles | وقال أن خاتمها قد دفن معها في (سانت ماغنوس) |
O vampiro baptizou-a com o sangue dele. o dela está a morrer. | Open Subtitles | مصّاص الدماء عمّدَها بدمِّه الخاصِ دمها يموت |
O cabelo na moldura do apartamento do Zimmer é consistente com o dela. | Open Subtitles | الشعر على الصورة الإطار في لزيمر شقة تتفق مع راتبها. |
Ela teve a maluca ideia de fazer o dela primeiro que o meu. | Open Subtitles | -أجل . لديها فكرة مجنونة حول أنّهٌ قبل أن نحظى بعلاقتي الثلاثيّة، تريدُ واحدة خاصّة بها أوّلا. |
A semana passada a Zayday ligou-lhe do meu telefone porque o dela estava sem bateria. | Open Subtitles | لقد إتصلت بها " زايداي " الأسبوع الماضي من هاتفي لإن هاتفها تعطل |
Disse que tinha perdido o dela e uma coisa levou à outra... | Open Subtitles | قالت أنها أضاعت هاتفها ... ومن ثم ، كما تعلمين ، شيء قاد إلى شيء آخر و |
Tenho a certeza que a Emily te deixaria usar o dela, nesse caso. | Open Subtitles | متأكدة من أن (إميلي) ستدعكِ تستخدمين هاتفها بهذه الحالة |
Sabes que ao apunhalar os seus pequenos corações, estarei a apunhalar o dela, e tu ainda não a superaste. | Open Subtitles | لكن أنت تعلم أنه عندما أطعنهم في قلوبهم الصغيرة, سأكون أطعنها هي في قلبها, و أنت لم تتخطاها بعد. |
Então, ela partiu o teu coração ou tu partiste o dela? | Open Subtitles | اذن هل كسرت قلبها , أم هي من كسرت قلبك ؟ |
Ellen Rimbauer concebeu-a para destroçar corações... como destroçado estava o dela, para ferir como estava ferida. | Open Subtitles | لن يدع أى شخص أن يأخذ ما يريده إيلين ريمباور" صممته ليكسر القلوب" كما كان قلبها مكسوراً ليجرحنا كما جُرحت |
Tenho o dela, Connie, o meu está a ser ajustado. | Open Subtitles | لقد جلبت خاتمها يا (كوني) خاتمي مازال يخضع لبعض التعديلات |
A minha ex-mulher ainda tem o dela. | Open Subtitles | طليقتي لازال لديها خاتمها! |
Ele manchou-o todo com o sangue dele. E o dela também. | Open Subtitles | ملئها بدمه و دمها ايضا |
Não é meu sangue, é o dela. | Open Subtitles | انه ليس دمي . بل دمها |
Não é meu sangue, é o dela. | Open Subtitles | انه ليس دمي . بل دمها |
Não, o dela... era de cristal, não era? | Open Subtitles | لا، كان راتبها .. التي كانت واحدة الزجاج، أليس كذلك؟ |