Tem de haver uma maneira de apanhá-la sem o depoimento dele. | Open Subtitles | لا بد من أن هنالك وسيلة لإدانتها من دون شهادته |
Bem, desta vez, vamos causar uma melhor impressão, porque o depoimento dele foi, realmente, muito prejudicial. | Open Subtitles | ،حسناً، لنحظى بإنطباع أفضل هذه المرة .لأن شهادته كانت سيئة للغاية |
o depoimento dele pode salvar-me. | Open Subtitles | شهادته قد تكون الشيء الوحيد القادر على انقاذي |
Não pode recolher o depoimento dele, enquanto não lhe ler os direitos. | Open Subtitles | إنه في وضعية لا تسمح لك بأن ... تجبره على تقديم إفادته حتى تقرأ عليه حقوقه ، و نحن لم ... نفعل ذلك بعد ، لذلك |
Já te disse que revi o depoimento dele. | Open Subtitles | -وهي حجّة سليمة -أخبرتُك أنّي راجعتُ إفادته |
Tenho aqui o depoimento dele se quiser que eu o leia. | Open Subtitles | لدي أفادته هنا لو أردت مني قرائتها |
Sim, recolhemos o depoimento dele. | Open Subtitles | أجل .. قمنا بأخذ أفادته |
Mas, neste julgamento, o depoimento dele é válido. | Open Subtitles | لكن لهذا الإجراء، شهادته مَسْمُوحة ل. |
Se o depoimento dele for prejudicial, terei de voltar a chamar a Gabby a depor. | Open Subtitles | ان كانت شهادته مؤذية بأي طريقة سأضطر لإعادة وضع غابي على منصة الشهود- لا- |
Mas, o depoimento dele vai ajudar a derrubar os "Metas". | Open Subtitles | لكن شهادته ستساعدنا للإطاحة بالميتاس. |
Sem o depoimento dele, acabou-se. | Open Subtitles | بدون شهادته انتهى الأمر |
Aqui. É o depoimento dele do caso Kos. - O que é um centro de tratamento? | Open Subtitles | ـ هذه هي شهادته من قضية (كوس) ـ (فيل)، ما هو مركز العلاج؟ |
o depoimento dele dar-nos-á uma maior probabilidade de condenação. | Open Subtitles | -حسناً، سيجيب عن سؤالكِ لاحقاً ستتيح لنا إفادته فرصة أفضل لإدانتها |
Chefe, estava apenas a obter o depoimento dele. | Open Subtitles | يارئيس, لقد كنت أحصل على إفادته |
Gravemos o depoimento dele na sala de reuniões grande. | Open Subtitles | لنأخذ إفادته في قاعة الاجتماعات الأكبر |