"o desfile" - Traduction Portugais en Arabe

    • الموكب
        
    • الاستعراض
        
    • المسيرة
        
    • في عرض الأزياء
        
    • سنفتتح التقديم
        
    • عرض الازياء
        
    • للاستعراض
        
    Estou aqui, em directo na Main Street onde os fãs procuram os melhores lugares para o desfile de aniversário. Open Subtitles مرحباً ، أنا هنا بنقل مباشر من الشارع الرئيسي حيث المُعجبون حجزوا أماكنهم بوقت مبكر لمشاهدة الموكب
    É agradável. Excepto o desfile contínuo de palhaços ébrios. Open Subtitles هذا بديع، عدا الموكب المديد من المهرّجين الثملين.
    ...o presidente admitiu que o desfile tinha sido organizado para o lançamento do Wonder Land. Open Subtitles مدير الشركة قد اعترف ان الاستعراض كان من قبل شركة بلاد العجائب
    o desfile está a ponto de começar. Open Subtitles هذا توقيت جيد لكم . الاستعراض العسكرى هنا على وشك أن يبدأ
    Estes maus tratos, amplamente relatados por todo o país, catapultaram o desfile para a atenção do público e proporcionaram uma maior simpatia pelas sufragistas. TED أخبار إساءة معاملتهن انتشرت في كافة أنحاء البلد، وحسّنت مكانة المسيرة لدى الرأي العام وزادت من التعاطف مع مطلبهم.
    Começamos o desfile com Valerie Fell, acompanhada de Dylan Clark. Open Subtitles سنفتتح التقديم بـ (فاليري فيل)، مع مرافقها (ديلن كلارك).
    o desfile que se vá lixar, tu precisas lá de roupas. Open Subtitles اللعنة على عرض الازياء .. اه .. من يحتاج اليوم للملابس ..
    Supondo que tenhamos um carro alegórico para o desfile, certo? Open Subtitles والان , هذا يعني أن بحوزتنا العوامة للاستعراض , أليس كذلك ؟
    Salta da cama. o desfile começa és 10.30h. Open Subtitles إخرجي من السرير ، سيبدأ الموكب الساعة الـ 10 والتصف
    Todas as emissoras da EIAR, em ligação com as emissoras do Reich, e com a nova estação EIAR de Adis Abeba, transmitem em directo o desfile militar em honra do Führer. Open Subtitles جميع المحطات الهوائية مع محطات الرايخ و المحطة الجديدة فى أديس أبابا ستذيع الموكب المقام على شرف الفوهرر
    Oh, não. o desfile vai começar. Vai ter ao estúdio. Open Subtitles كلا ، سيكمل الموكب مسيرته، قابليني في الإستديو
    Eu tratei que o desfile de Pilatos passe aqui na frente para que possas ver-me com toda a minha pose. Open Subtitles لقد تمكنت من جعل الموكب يمر من هنا لتتمكن من رؤيتي
    o desfile é o último evento Belle do verão. Open Subtitles الاستعراض هو اخر استعراض للحسناوات في الصيف
    Sei como o desfile é importante para ti, mas tenho de ver se estão todos bem. Open Subtitles ثقي بي عندما اقول بأنني اعلم كم هو مهم عندك هذا الاستعراض لكن حالياً.. يجب ان اتأكد من ان الجميع بخير
    Os jornais nacionais criticaram a polícia e o Congresso investigou as ações da polícia durante o desfile. TED انتقدت الصحف الوطنية الشرطة بشدة، وفي جلسات استماع لدى الكونغرس تم التحقيق بصحة تصرفاتهم أثناء المسيرة.
    Começamos o desfile com Valerie Fell, acompanhada por Dylan Clark. Open Subtitles سنفتتح التقديم بـ (فاليري فيل)، مع مرافقها (ديلن كلارك).
    o desfile vai ser transmitido na televisão? Open Subtitles هل سيعرض عرض الازياء على التليفزيون؟
    O Pete levou-o para o desfile. Open Subtitles أخذها "بيت" للاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus