"o dinheiro em" - Traduction Portugais en Arabe

    • المال على
        
    • المال في
        
    • الأموال
        
    • أموالي في
        
    • ماله على
        
    Devo gastar o dinheiro em coisas que me fazem feliz. Open Subtitles المفترض أن أقوم بإنفاق المال على ما يجعلني سعيدة
    Mas desta vez não gastaste o dinheiro em festas nem em carros. Open Subtitles لكنك هذه المرة لم تصرف المال على الحفلات أو شراء السيارات الرياضية
    Se não conseguir o dinheiro em 30 minutos, fica sem nariz. Open Subtitles إذا كنت لا تملك المال في 30 دقيقة، تفقد أنفك.
    Bem, eu penso que devíamos gastar o dinheiro em algo... que a cidade toda se orgulhe. Open Subtitles أعتقد ينبغي أن نصرف المال في شيء تفخر به المدينة بأكملها
    Será que a tecnologia está a tornar antiquado o dinheiro em papel? TED هل تسببت التقنية في جعل طباعة الأموال أمرا بال؟
    Porque julgas que ando a estoirar o dinheiro em copos e cavalos? Open Subtitles لمَ تحسبني أبذر أموالي في الخمر وسباقات الخيول؟
    Vamos ligar pro empresário dele e mandar gastar todo o dinheiro em chapéus dos Yankees e material de uniformes. Open Subtitles جميع ماله على قبع اليانكييز و فلاين ديريك جيتير
    Ninguém que amas devia vender o teu carro sem pedir e depois gastar o dinheiro em metanfetaminas. Open Subtitles لا أحد تحبه يستطيع أن يبيع سيارتك بدون استشارتك وبعد ذلك يبدد كل المال على المخدرات
    Tens a confusa tarefa de escolher o dinheiro em vez do amor, e um amigo misterioso que aparece em todo o lado porque parece que não consegue arranjar um emprego a sério. Open Subtitles توجد الفتاة المشوّشة التي إختارت المال على الحب والصديق الغامض الذي يظهر في كل مكان لأنه لا يستطيع الحصول على عمل حقيقي
    Devíamos ter devolvido o dinheiro em cêntimos. Open Subtitles كان يجدر بنا أن نعطيهم المال على هيئة بنسات
    Gastei o dinheiro em pesquisas para descobrir a origem daquela rocha. Open Subtitles صرفت المال على بحوث كي أكتشف مصدر هذة الصخرة
    Ela gasta o dinheiro em antiguidades e depois vende-as a uma fracção do preço. Open Subtitles أنفقت المال على أثريات وباعتها بأجزاء مما دفعت له
    Desde que não se tornem avarentos e comecem a gastar o dinheiro em breve. Open Subtitles طالما أن الجشع لن يطالكُم وتبدأون بانفاق المال في وقت قريب
    Presidente,euacreditoque este... projeto vai aumentar a economia... ... e pretendemos colocar o dinheiro... ... em educação e saúde, obrigado. Open Subtitles أقنع رئيس البلدية وأنا و أن هذا المشروع يحفز الاقتصاد و نخطط لاستخدام المال في التعليم والصحة للاستثمار.
    Apliquei o dinheiro em vários negócios, uns no oeste, outro em Tóquio. Open Subtitles استعملت ذلك المال في بعض المشاريع المختلفة اثنتان في الغرب واحدة في طوكيو
    Vai oferecer-lhes o dinheiro em troca e não podemos permitir isso. Open Subtitles وقال انه سوف تقدم لهم المال في المقابل. ولا يمكننا أن نسمح بذلك.
    Qualquer sala em que entrava, podia dizer onde estava o dinheiro em cinco exactos minutos. Open Subtitles بمقدوري أن أخبركِ أين كان المال في أقل من 5 دقائق.
    Mas no pré-jogo, eles veem o dinheiro em que não tinham reparado a sair das suas contas. TED لكن في ما قبل المطابقة، إنهم يرون الأموال التي لا تطابق تترك حساباتهم.
    Devíamos vender em leilão todos os baldes enferrujados e investir o dinheiro em novas tecnologias. Open Subtitles علينا بيع كل دلو صديء من الماضي في مزاد علني ووضع الأموال في تقنيات حديثة
    Se deixasse o dinheiro em casa, deixaria também a tentação. Open Subtitles اذا تركت أموالي في المنزل، فسأترك الإغراء معها.
    Ele gasta todo o dinheiro em prostitutas, que podem ou não ser mulheres. Open Subtitles ينفق كلّ ماله على المومسات، والاتي قد أو قد لا يكن نساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus