"o dono" - Traduction Portugais en Arabe

    • المالك
        
    • يملك
        
    • يمتلك
        
    • مالكه
        
    • صاحب
        
    • يملكها
        
    • مالك
        
    • ومالك
        
    • مالكها
        
    • صاحبه
        
    • المالكَ
        
    • للمالك
        
    • يَمتلكُ
        
    • يمتلكه
        
    • صاحبها
        
    Um dia, o dono recebeu um aviso do I.R.S. Open Subtitles يوما ما المالك وصله إشعار من مصلحة الضرائب
    o dono anterior foi encontrado fechado num baú no sótão. Open Subtitles ويبدو أن المالك السابق وجِـد محبوساً في صندوق بالصندرة
    Detestava estar aqui quando o dono da casa chegar. Open Subtitles حسنا، أكره أن أكون هنا عندما يعود المالك
    o dono desta galeria contratou-o por favor a mim. Open Subtitles لدى الشخص الذي يملك هذه المكتبة كمعروف لي
    Parece que houve uma luta entre ele e o dono do clube. Open Subtitles أظن أنه كان هناك شجار بينه وبين الرجل الذي يمتلك النادي
    Um monte de lixo, infelizmente, nada que possa identificar o dono. Open Subtitles قمامة، الكثير منها للأسف، ولاشيئ يساعد على التعرف على المالك.
    o dono não pagou a conta e abandonou-a no veterinário. Open Subtitles رفض المالك أن يدفع ثمن علاجها وتركها عند البيطري
    Se é um alfaiate local, talvez achemos o dono. Open Subtitles لو كان الخياط محلياً، لربّما بإمكاننا تحديد المالك.
    o dono deve-me dinheiro de póquer e nunca me vai pagar. Open Subtitles المالك مدين لي بمال في لعبة بوكر ولن يُسدّده أبداً.
    o dono deu instruções rigorosas quando emprestou que não podia ser aberto. Open Subtitles المالك أعطى تعليمات عندما قام بمنحه للمتحف تنص على عدم فتحه
    Sentiu um cheiro no porta-bagagens e avisou o dono. Open Subtitles استنشق رائحة الجثة في صندوق السيارة ونبه المالك.
    Conheci o dono quando treinei para ser "sommelier" principal. Open Subtitles قابلت المالك عندما كنت أتدرب لأكون خبير نبيذ
    Sei que não foi divulgado, mas o dono deve ter-lhe dito. Open Subtitles مجرد همسات ولكن بلاشك كان ينبغي على المالك أن يخبركم
    O filho sobrevivente, ainda é o dono do terreno. Open Subtitles الابن الذي نجا ما زال يملك بعض الممتلكات
    Acha que o dono disto preocupa-se com os seus funcionários? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ الرجل الذي يملك المكان يكترث لموظفيه؟
    o dono da drogaria, um grande amigo meu. Open Subtitles الرجل الذي يملك مخزن المخدرات. إنه صديقي العزيز.
    o dono daquela casa é um general dos Fuzileiros na reforma. Open Subtitles الرجل الذى يمتلك هذا المنزل هو جنرال بحرية متقاعد
    De qualquer modo não conseguio concentrar-se mais, por isso afastou o cão e levou-o à aldeia para procurar o dono que descobriu-se ser o Principe daquele Reino que era eternamente grato e muito rico. Open Subtitles لم يستطع التركيز على أية حال لذا فحمل الجرو ثم أخذه إلى البلدة ليعثر على مالكه الذي إتضح أنه أمير المملكة
    Esta é a parte divertida, quando o dono acorda dos seus sonhos com o barulho da explosão e surpreende o ladrão. Open Subtitles والآن , هذا هو الجزء الممتع حيث صاحب المنزل يفيق من أحلامة على صوت الأنفجار يفاجئ اللص ويتعارك معه
    Quem quer que tenha sido o dono disto, não estava em muito boa forma. Open Subtitles و بغض النظر عن من كان يملكها فقد كان في حالة صحية حرجة
    A KLZ TV News vai entrevistar o dono da oficina, o Sr. Holly Makas, e um empregado, Sandy McKees. Open Subtitles لكي يقابل بأخبار تلفزيون كي إل زد مالك الوكالة، السيد هولي ماكاس، وأحد المرافقين، ساندي ماك كيس
    - E o dono do segundo telemóvel foi namorado da ex-esposa do Gibbs? Open Subtitles ومالك الهاتف المحمول الثاني من مسرح الجريمة يواعد زوجة جيبس السابقة ؟
    Estão bem conservadas, quase novas, a sola está bastante gasta o dono deve tê-los há algum tempo. Open Subtitles إنها بحال جيدة لكنت سأقول من أنها جديدة ماعدا أن باطنها ارتديّ كثيراً لذا، لابد من أن مالكها احتفظ بها لفترة
    Mas, o dono sofreu uma hemorragia cerebral... e morreu inesperadamente! Open Subtitles ولكن صاحبه أصيب بنزيف في المخ وتوفي من فوره
    Fios eléctricos defeituosos começaram o incêndio, porque o dono não respeitou as normas de segurança. Open Subtitles الأسلاك الكهربائية المعيبة لأن المالكَ تَهرّبَ على الإتفاقياتِ أَو شيءِ الأمانِ.
    A posse reverte para o dono anterior...eu... e eu dou-o a si. Open Subtitles تعود الملكية للمالك السابق الذي هو أنا وسوف أعطيك إياه
    Sei que ele é o dono de muitas coisas maravilhosas. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه يَمتلكُ العديد مِنْ الأشياءِ الجميلةِ.
    Mataram o dono. Open Subtitles قتلوا الرجل الذي يمتلكه. حسنا؟
    Existe alguma maneira de localizar o traje se o dono não o estiver a vestir? Open Subtitles هل مِن سبيل لتتبع البذلة في حال عدم إرتداء صاحبها لها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus