"o embaixador" - Traduction Portugais en Arabe

    • السفير
        
    • سفير
        
    • بالسفير
        
    • المبعوث
        
    • سفيرنا
        
    • والسفير
        
    Falou com o embaixador sobre o ultimato dos seqüestradores? Open Subtitles هل تحدثت مع السفير بخصوص المهلة النهائية للمتمردين؟
    Desculpe interromper, Sr Presidente, mas o embaixador já esta chegando. Open Subtitles اسفة للمقاطعة سيادة الرئيس ولكن السفير اوشط ان يهبط
    o embaixador levava informação secreta para o seu governo. Open Subtitles لقد اخذ السفير تصريح يان يعود لوطنه بالمعلومات
    o embaixador do Vaticano, chefe de um grupo que controla 85 empresas, Open Subtitles سفير الفاتيكان رئيس مجموعة مكونة من 85 شركة
    Ele é o embaixador mais jovem já apontado pelo presidente. Open Subtitles انه أصغر سفير تم تعيينه على الأطلاق من قبل رئيس
    Ligaram para o embaixador para fazer exigências. Open Subtitles اجل,انهم اتصلوا بالسفير ليقولوا مطالبهم.
    - Serena, usou o mesmo veneno para derrubar o embaixador sírio. Open Subtitles سيرينا, لقد استخدمتي السم نفسه لتقتلي السفير السوري, وانا اعلم
    Quero dizer, o embaixador, estivesse seguro, conforme o protocolo. Open Subtitles أقصد السفير أصبح مؤمن تباعا للبروتوكول الذي نتبعه
    Nabila disse que vais encontrar-te com o embaixador Chinês. Open Subtitles نبيلة ذكرت بأن لديك اجتماع مع السفير الصيني
    Mantenha o embaixador e esses civis em segurança até chegarmos aí. Open Subtitles حاول حماية السفير وبقية المدنيين هناك إلى أن نصل إليك
    o embaixador tem de certificar-se que tenho escolta militar. Open Subtitles السفير يُريد التأكد أنني أملك مرافقة عسكرية عُلم
    Pedi uma garrafa de Emmerich Knoll de 2014 para o embaixador. Open Subtitles السفير يحب ريسلينغ وجعلتهم يحضرون زجاجة نبيذ من نوع منول
    o embaixador começou com esta frase pouco elegante: TED وقد بدأ السفير بهذه العبارة غير المنمقة.
    Portanto, a nossa instalação era perfeitamente legal e o embaixador suíço informou disso a chanceler Merkel. TED كان وضعنا لهذه الهوائيات قانونيًا تمامًا، كما أبلغ السفير السويسري المستشارة ميركل بشأن هذا الموضوع.
    Podemos estabelecer um mandado contra o embaixador. Open Subtitles ربما يمكننا الإتصال بمكتب وزارة الخارجية الذى له الحق التعامل مع السفير.
    Senhor Presidente, o embaixador está à espera lá em cima. Open Subtitles سيدى الرئيس السفير ينتظر بالطابق العلوى جيد . هل من صعوبات ؟
    Um mês antes, o embaixador Adlai Stevenson tinha sido lá cuspido e agredido, tinha havido atentados ao Gen. De Gaulle... Open Subtitles قبل شهر , في دالاس , سفير الأمم المتحدة أدلاي ستيفنسون ضرب وبصق عليه كانت هناك محاولات تعدى على حياة ديجول في فرنسا
    Como sabem, há algumas horas, o embaixador marciano e os seus confederados... atacaram e mataram... muitos dos vossos representantes no Capitólio. Open Subtitles كما تعرفون ماحدث. فى وقت سابق أن سفير المريخيين ومن معه هاجموا وقتلوا.
    o embaixador de Sua Majestade o Xá, o príncipe Khosrev-Mirza, Open Subtitles سفير صاحب السمو شاه عذراً, عذراً اسمحوا لنا, اسمحوا لنا
    Claro. Nós vamos buscar o embaixador. Open Subtitles بالطبع، سنصلكِ بالسفير الأمريكي، وقطعة لحم مشوية، وزجاجة من الجعة
    Não pude evitar reparar que falavas com o embaixador Inglês num tom grave. Open Subtitles لاحظت بانك تحدثتي الى المبعوث الانجليزي مطولا
    Acabei de receber uma carta de Sir John Hutton, o embaixador em Bruxelas. Open Subtitles تلقيت للتو رسالة من السيد جون هوتون سفيرنا في بروكسل
    E o embaixador francês também vem. O príncipe da Arábia Saudita vai trazer uma das mulheres. Open Subtitles والسفير الفرنسي قادم وأمير المملكة العربية السعوديه أحضر معه إحد زوجاتهِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus