Sabemos que o Escobar comprou bilhetes para a família em oito voos diferentes que saem de Bogotá. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن إسكوبار قد اشترى تذاكر لعائلته على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا |
Quando o Escobar morrer, deve estar um Polícia colombiano ao lado dele. | Open Subtitles | عندما يموت إسكوبار يجب أن يكون واقفاً على جثته شرطي كولومبي |
Se o Escobar entrar por aquela porta, matamo-lo nós. | Open Subtitles | لو دخل إسكوبار عبر ذلك الباب سنقتله بأنفسنا |
É o Escobar! Vamos para oeste! Fixa a posição, Morales. | Open Subtitles | إنه إسكوبار ، فلنتجه غرباً حدد الموقع يا موراليز |
Sr. Presidente, o Escobar vai certamente tentar restabelecer-se na cidade, não podemos deixar que ele e os seus sicarios se movam livremente. | Open Subtitles | سيدي الرئيس سيحاول اسكوبار بالتأكيد إعادة إنشاء منظمته في المدينة ولن نسمع له و لأعوانه بالتحرك بحرية |
O Gaviria estava disposto a ir porta a porta para apanhar o Escobar. | Open Subtitles | كان غافيريا على استعداد لطرق كل الأبواب للقبض على إسكوبار |
E se o Escobar usou a morte deles para me mandar uma mensagem, vou responder. | Open Subtitles | وإن كان إسكوبار يستغل موتهم ليرسل لي رسالة ، فسأرد |
Por mais controversos que fossem os métodos do Coronel Carrillo, ele era o único que o Escobar temia. | Open Subtitles | رغم أن وسائل العقيد كاريو كانت مثيرة للجدل إلا أنه كان الوحيد الذي يخشاه إسكوبار |
O presidente ofereceu-nos todos os recursos para derrotarmos o Escobar. | Open Subtitles | عرض علينا الرئيس كل الموارد المتاحة لهزيمة إسكوبار |
- Será que nos entrega o Escobar? - Não sei. | Open Subtitles | أتساءل إن كان سيسلمنا إسكوبار - لا أعرف - |
Olhem, o mais importante é, quando o Escobar sair do tabuleiro, que os partidos de direita consigam garantir que a ordem é mantida. | Open Subtitles | اسمعا ، أكثر ما يهم هو أنه عند القضاء على إسكوبار يجب أن يكون الطرف المناسب في موقع المسؤولية للحفاظ على النظام |
Sou eu que conduzo o Escobar. Sei quando os sicários não estão. | Open Subtitles | أنا الذي أقود السيارة وبها إسكوبار أعرف متى لا يكون أفراد عصابته معه |
Trabalhar para o Escobar não é o que parece. Matam os homens dele. | Open Subtitles | العمل مع إسكوبار ليس كما يبدو إنهم يقتلون كل رجاله |
Esta Maritza ia no banco de trás, a servir de disfarce, enquanto o Escobar ia na merda da mala. | Open Subtitles | كانت تلك الفتاة ماريتزا تجلس في المقعد الخلفي كتغطية بينما كان إسكوبار مختبئاً في حقيبة السيارة |
Não há ligação conhecida entre ele e o Escobar, no entanto acaba como motorista. | Open Subtitles | لاتوجد صلة معروفة له مع إسكوبار ورغم ذلك أصبح سائقه |
Se for verdade, ela pode dizer-nos quando o Limón e o Escobar saírem. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً أيها العقيد قد تخبرنا بموعد ومكان ليمون و إسكوبار |
Quantas vezes tenho de lhe dizer que não sei como o Escobar fugiu? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبرك بأنني لا أعرف كيف هرب إسكوبار |
O que queremos, Sr. Peña, é fazer o Escobar entender que não é intocável. | Open Subtitles | ما نريده يا سيد بينيا هو أن نجعل إسكوبار يفهم أنه ليس منيعاً |
E, para o Escobar, isso era muito bom. | Open Subtitles | وبالنسبة إلى إسكوبار كان هذا شيئاً مميزاً |
Para nós, que tínhamos a tarefa de apanhar o Escobar, a morte de Carrillo era um murro no estômago. | Open Subtitles | أما من وكلت إليهم مهمة القبض على إسكوبار كان مقتل كاريو يمثل ضربة قاصمة |
Não preciso de ler. Eu não entrego o Escobar. | Open Subtitles | لست بحاجة الى قراءته لن اعطيك اسكوبار |