"o extremismo" - Traduction Portugais en Arabe

    • التطرف
        
    • التعصب
        
    O que eles não entendiam era que este tipo de hostilidade não combatia o extremismo religioso, alimentava o extremismo religioso. TED الشيئ الذي لم يفهموه هو أن هذا النوع من العداء لم يستهدف التطرف الديني بلْ ولَّد التطرف الديني.
    Temos que olhar por detrás, e aí encontraremos o extremismo. TED علينا أن ننظر إلى أسفل، و سنجد هناك التطرف.
    Vamos agora ver outro país e um problema ainda mais difícil, o extremismo islâmico. TED دعونا الآن ننتقل إلى دولة أخرى ومشكلة أكثر صعوبة حتى، التطرف الإسلامي.
    Não é impossível lidar com a imigração nem com o extremismo islâmico. TED ليست الهجرة ولا التطرف الإسلامي أموراً يستحيل التعامل معها.
    Já alguma vez pensaram porque é que o extremismo parece ter aumentado nos países de maioria muçulmana durante dos últimos 10 anos? TED هل تعجبت من قبل لماذا يبدو أن التعصب في إرتفاع في الدول ذات الأغلبية المسلمة على مدار العشر أعوام الأخيرة ؟
    Nos EUA, o extremismo religioso tem o ar de um cristão branco, um extremista contra o aborto, a entrar na Planned Parenthood em Colorado Springs, e a matar três pessoas. TED في أمريكا، التطرف الديني يبدو كمسيحي متطرف ضد الإجهاض يتجه نحو منظمة تنظيم الأسرة في كورولادو سبرنغ ويقتل ثلاثة أشخاص.
    Gostava agora de falar de algumas das coisas positivas e das inovações para tentar prevenir e enfrentar o extremismo violento. TED لذا أود أن يكون بقية حديثي عن أمور إيجابية، والابتكار الجديد في محاولة منع ومكافحة التطرف العنيف.
    Foi criado no Canadá. O seu objetivo é dialogar num ambiente de sala de aula, usando narrativas, porque o extremismo violento pode ser difícil de tentar explicar, especialmente para os mais novos. TED وهو من كندا، ويقصد منه إنشاء حوار في فصل دراسي، باستخدام السرد القصصي، لأن التطرف العنيف يصعب شرحه، خاصة للصغار.
    Dar-lhes uma oportunidade económica, porque o extremismo alimenta-se da obscuridade. Essa noite fui convidado a cear com o Ahmed e a sua família, na mesma casa de 20 m2 em que ele cresceu. Open Subtitles لان التطرف يغذي نفسه في الظلام ذلك المساء دعيت للغداء مع احمد وعائلته
    Completamente o oposto. o extremismo tornou-se tolerância. TED التطرف اختفى وحل بدلا منه السماحة
    Os monarcas dos países vizinhos receavam vir a sofrer o destino de Luís XVI e atacaram a Nova República, enquanto, em França, o extremismo e a suspeita entre fações TED وخشي ملوك الدول المجاورة من أن يطالهم مصير لويس السادس عشر، وقاموا بمهاجمة جمهورية فرنسا الجديدة، بينما أدى التطرف وعدم الثقة بين فصائل الدول المجاورة إلى سفك الدماء.
    o extremismo em defesa dos macacos não é mau hábito, senador. Open Subtitles التطرف في الدفاع عن القرود ليس قسوة -حضرة السيناتور
    A ajuda internacional ao desenvolvimento existe há anos, mas o extremismo, em muitas dessas sociedades TED المعونات الدولية والتنمية مستمرة منذ أعوام طويلة ، لكن التطرف في تلك المجتمعات ، في كثير من هذه المجتمعات ، مايزال في تصاعد .
    Não que as pessoas que controlam o Facebook e o Google estejam, maliciosa e deliberadamente, a tentar tornar o país ou o mundo mais polarizado e a encorajar o extremismo. TED لكن الأمر ليس أن الناس الذين يديرون الشركات مثل "فيسبوك" و"جوجل" يحاولون بشكل متعمد وضار أن يجعلوا من البلد أو العالم أكثر قطبيةً ويشجعون على التطرف.
    Será uma guerra mais total do que tudo o que enfrentámos até agora na luta contra o extremismo. Open Subtitles {\fad(200,200)}ستكون حربًا أشمل {\fad(200,200)}من أي شيء قمنا به حتى الآن ضد التطرف
    Como resposta, a Google apoiou-me a mim e a um grupo de colegas, na criação dum novo grupo chamado Jigsaw, cuja missão era proteger as pessoas de ameaças como o extremismo violento, a censura e a perseguição, ameaças que sinto como muito pessoais, porque eu nasci no Irão de onde parti, no rescaldo de uma revolução violenta. TED وفي المقابل، دعمتي جوجل وقلة من الزملاء لبدء مجموعة جديدة تسمى أحجية الصور المقطعة (Jigsaw)، والتوصية لجعل الناس أكثر أمنا من التهديدات مثل التطرف الإرهابي والرقابة والطغيان. أشعرتني التهديدات أنها شخصية جدًا لأنني ولدتُ في إيران، وغادرتها في أعقاب الثورة العنيفة.
    E, ao entrarmos no século XXI, era muito evidente que o extremismo religioso estava mais uma vez em ascensão. TED وبعدما أصبحنا في القرن الواحد والعشرين، أصبح من الواضح أن التعصب الديني يزداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus