"o fim de semana" - Traduction Portugais en Arabe

    • عطلة نهاية الأسبوع
        
    • عطلة الأسبوع
        
    • عطلة نهاية الاسبوع
        
    • عطلة الاسبوع
        
    • عطلة الإسبوع
        
    • عطلة نهاية إسبوع
        
    • عطلة نهاية الإسبوع
        
    • لعطلة الأسبوع
        
    • لعطلة نهاية الاسبوع
        
    • العطلة الأسبوعية
        
    • العطلة الاسبوعية
        
    • العطله الأسبوعيه
        
    • إجازة نهاية الأسبوع
        
    • في نهاية الاسبوع
        
    • خلال عطلة نهاية
        
    - Bem meu, vamos começar o fim de semana! Open Subtitles جيد يا رجل دعونا نبدأ عطلة نهاية الأسبوع
    Mamãe tem estado resfriada todo o fim de semana. Open Subtitles أمي كانت مريضة بالانفلونزا طول عطلة نهاية الأسبوع
    E segundo eles, o autocarro esteve parado todo o fim de semana. Open Subtitles بقدر ما يعرفون هذه الحافلة توقفت في الساحة طوال عطلة الأسبوع
    o fim de semana inteiro. Sabemos quão sozinhos os nossos tios preferidos se sentem. Open Subtitles طوال عطلة نهاية الاسبوع نحن نعرف كيف يشعر أخوالنا المفضليين بالوحدة
    Acho que eles passaram juntos o fim de semana ou algo assim. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا قد قضوا عطلة الاسبوع أو نحوها مع بعضهم
    De manhã estarei indo para Las Vegas passar o fim de semana. Open Subtitles وسأسافر فى الصباح إلى لاس فيجاس كى أقضى عطلة نهاية الأسبوع
    Porque é que não podemos ir passar o fim de semana fora? Open Subtitles لماذا لا نستطيع فقط أن نذهب بعيداً في عطلة نهاية الأسبوع
    Vou passar o fim de semana com a Peyton. Open Subtitles الذهاب بعيدا ل عطلة نهاية الأسبوع مع بيتن.
    Ótimo, porque detestaria passar o fim de semana em Big Sur a discutir. Open Subtitles جيد ، لأنني أكره أن نمضي عطلة الأسبوع و نحن على خلاف
    Ou seja, estiveste a escrever o fim de semana todo? Open Subtitles قالت ايزي أنك كنتي تكتبين طوال عطلة الأسبوع
    Não, passar o fim de semana vou mostrar-vos a cidade, comemos bem,bebemos bom vinho fazemos amor. Open Subtitles لا، سنقضي عطلة الأسبوع سأجول معكما في المدينة و سنشرب نبيذ جيد سنمارس الحب
    Tem Celulite e preciso dele em forma para o fim de semana. Open Subtitles لديه مرض جلدي وأريده بصحة عافية في عطلة نهاية الاسبوع
    Estás pronta para curtir o fim de semana? Open Subtitles هل أنت مستعد لموسيقى الروك في عطلة نهاية الاسبوع ؟
    Vai passar o fim de semana fora. Open Subtitles يأخذ عطلة نهاية الاسبوع بعيداً عن المنزل.
    Nós passámos aqui o fim de semana, e nunca demos por ele. Open Subtitles نكون مشغولين فى هذا الوقت الجمعة ليست عطلة الاسبوع
    Ainda temos o fim de semana, em Oniega. Open Subtitles لقد قال أنه يريدنا في أونييغا خلال عطلة الإسبوع
    Os meus pais estão a passar o fim de semana num hotel, celebrando o seu aniversário. Open Subtitles ناسي يأخذون مدة طويلة عطلة نهاية إسبوع في بعض حمام الصحة المعدني للذكرى
    Não há muitas raparigas a passar o fim de semana... a aprender a deitar fogo pela boca. Open Subtitles نعم, اعتقد انه لا يوجد فتيات كثيرات يقضون عطلة نهاية الإسبوع في تعلم نفخ النار
    Reservei um quarto para o fim de semana em Brason, Missouri. Open Subtitles لقد حجزت لنا غرفة لعطلة الأسبوع في "برانسون بولاية ميسوري"
    O pai dele,peter,a widower, deixou-a sozinha durante o fim de semana. Open Subtitles ارمل, ترك المنزل لها لعطلة نهاية الاسبوع
    Mas, agora, temos todo o fim de semana e ninguém nos poderá incomodar. Open Subtitles و لكن حالياً لدينا العطلة الأسبوعية كلها و لن يزعجنا أحد
    Demais disso, o fim de semana já quase terminou. Um dia mais, e vamos embora. Open Subtitles اضافة, العطلة الاسبوعية قاربت على الانتهاء يوم اخر وسوف نذهب
    Voltaste, apenas, para o fim de semana? Open Subtitles هل انت عدت الى المنزل من اجل العطله الأسبوعيه ؟
    Se interferir, pode passar o fim de semana na cadeia. Open Subtitles تابع التدخل وستقضي إجازة نهاية الأسبوع في السجن
    Vamos passar o fim de semana fora. Mostramos à Cookie como ela está errada. Open Subtitles هيا , لنذهب بعيدا في نهاية الاسبوع لنري كوكي كم هي مخطئه
    patrulhas extra na Heights durante o fim de semana, está bem? Open Subtitles دوريات اضافية على مرتفعات خلال عطلة نهاية الاسبوع،أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus