"o globo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكرة الأرضية
        
    • في الأجرام السماوبة
        
    • الكرة الارضية
        
    • الكرة الأرضيةِ
        
    • الكرة الأرضيّة
        
    • أنحاء
        
    É extremamente grande, estende-se desde o Ártico ao oceano do sul e por todo o globo. TED فهي شاسعة جدا، وتمتد من القطب الشمالي حتى المحيط الجنوبي وحول الكرة الأرضية.
    a viver neste planeta. Encontram-se por todo o globo, mas praticamente todas elas vivem em florestas tropicais. TED انهم ينتشرون على الكرة الأرضية ولكنهم عملياً يعيشون في الغابات الاستوائية
    "Em tempos idos, exploradores "como Vasco da Gama e Colombo "tiveram a felicidade de desvendar o globo terrestre. TED في الأيام الخوالي، المستكشفين مثل فاسكو دا جاما وكولومباس حالفهم الحظ لفتح الكرة الأرضية
    Procura o globo que no seu túmulo devia estar. Open Subtitles ابحث في الأجرام السماوبة التي يجب أن تكون على قبره
    Há muita diversidade por todo o globo. TED هناك تنوع كبير جدا حول الكرة الارضية
    Ele tem centenas de barcos a circum-navegar o globo a qualquer altura. Open Subtitles عِنْدَهُ مِئاتُ المراكبِ إبْحار حول الكرة الأرضيةِ في أيّ وقت كان.
    Reuniram-se forças terrestres em países por todo o globo. Open Subtitles القوّات البرّيّة قد تجمعت في كل البلاد عبر الكرة الأرضيّة
    Os sapos estão a diminuir por todo o globo, Dr. Faraday. Open Subtitles سكان ضفدع يهبطون في جميع أنحاء الكرة الأرضية، الدّكتور فاراداي.
    Com o Antiamericanismo a aumentar por todo o globo as pessoas vão adorar odiar este cowboy. Open Subtitles مع كراهية المصطلحات الأمريكية المنتشرة في الكرة الأرضية سيحب الناس كره راعي البقر هذا
    e ver o globo azul e branco, maravilhoso, Open Subtitles إلى الكرة الأرضية الزرقاء البيضاء الجميلة
    Joey, não deixes o Ross ver mapas nem o globo no teu apartamento. Open Subtitles جوي، لا يَتْركُ روس يَنْظرُ إلى الخرائطِ أَو الكرة الأرضية في شُقَّتِكِ.
    Eles criaram uma linguagem sofisticada para partilharem as novas ideias uns com os outros, e estão-se a espalhar por todo o globo. Open Subtitles تمكنوا من تطوير لغة معقدة ليشاركوا أفكارهم الجديدة مع الآخرين وانتشروا عبر الكرة الأرضية
    A Taiga circunda o globo e contém 1/3 de todas as árvores da Terra. Open Subtitles يُحيطُ التايغا با الكرة الأرضية ويشكل ثُلث الأشجار على الموجودة الأرضِ.
    Com o Antiamericanismo a aumentar por todo o globo as pessoas vão adorar odiar este cowboy. Open Subtitles مع كراهية المصطلحات الأمريكية المنتشرة في الكرة الأرضية سيحب الناس كره راعي البقر هذا
    Todos os Verões, os turistas atravessam o globo, em busca de novas vistas e experiências. Open Subtitles في كل عطلة صيف نجتاز الكرة الأرضية للبحث عن الصواب والخبرة
    Procurem o globo que deve estar no seu túmulo Open Subtitles ابحث في الأجرام السماوبة التي يجب أن تكون على قبره
    - Baixem o globo. Open Subtitles إنزلوا الكرة الارضية
    - Baixem o globo! Open Subtitles ! إنزلوا الكرة الارضية
    Pensa em todos aqueles homens lá fora de uniforme, a vociferar e a engolir ordens, impondo as suas insignificantes regras a todo o globo! Open Subtitles فكّرُ بشأن كُلّ أولئك الرجالِ هناك في لباسهم الرسمي ينبحون ويصدرون الأوامر يسيطرون بقاعدتهم التافهةَ على كامل الكرة الأرضيةِ
    Esta água passa para a atmosfera e é transportada por todo o globo. Open Subtitles هذا الماء يمر في الغلاف الجوي لينقل حول الكرة الأرضيّة بالكامل.
    Se pegarmos em "gripe", verão picos na época em que se sabia que grandes epidemias de gripe matavam pessoas em todo o globo. TED إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus