"o homem que vive" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل الذي يعيش
        
    o homem que vive nesta casa e que te chama filho não é o teu pai. Open Subtitles الرجل الذي يعيش في هذا البيت ويدعوك بابنه ، ليس أباك
    Acho que o homem que vive do outro lado da rua da minha irmã é alérgico a peixe. Open Subtitles أعتقد الرجل الذي يعيش عبر الشارع بالقرب من اختي حساس للسمك
    Conheces o homem que vive no lado oposto do lago, em frente à tua casa, o Emmett Deschler? Open Subtitles هل تعرف الرجل الذي يعيش عبر البحيرة من منزلكم, إيميت ديشلير؟
    Muito bem, Agente Simmons, onde está o homem que vive nesta casa? Open Subtitles (حسناً أيها العميل (سيمنز أين الرجل الذي يعيش في هذا المنزل؟
    Ele anda com o homem que vive aqui, Darrin Hodge. Open Subtitles أنهُ يتجّول مع الرجل الذي يعيش هنا (دارين هاودج)
    o homem que vive no meu roupeiro. Open Subtitles الرجل الذي يعيش بخزانتي
    "Talvez o homem que vive aqui não seja o teu pai" Open Subtitles "ربما الرجل الذي يعيش معكِ ليس والدك"
    o homem que vive agora em minha casa, ordenou o rapto da Menina Knight. Open Subtitles الرجل الذي يعيش الآن في بيتي أمر باختطاف الآنسة (نايت)
    o homem que vive agora em minha casa, é Vitaly Kunsdt. Open Subtitles الرجل الذي يعيش الآن في بيتي (هو (فيتالي كونسدت
    Em uns minutos, o nosso Ulric, o homem que vive para morrer será torrado por uma corrente de alta voltagem. Open Subtitles بعد بضع دقائق، (أولريك)، الرجل الذي يعيش ليموت... سوف يصبح مقليًا بدُفعَة من الطاقة الكهربائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus