"o iémen" - Traduction Portugais en Arabe

    • اليمن
        
    • اليمَن
        
    O artigo condenava o ataque na U.S.S. Cole e apelava para uma grande colaboração entre o Iémen e o ocidente. Open Subtitles وأدانت المقالة الهجوم الذي تعرضت له المدمرة الأمريكية و دعت إلى مزيد من التعاون بين اليمن و الغرب
    Gostaria que pudessem ver o Iémen pelos meus olhos. TED اتمنى ان تستطيعوا ان تروا اليمن كما أراها .. من زاويتي
    Eu penso que o Iémen vai estar numa situação muito má nos próximos dois ou três anos. TED واعتقد ان اليمن سوف يمر الان بظروف سيئة جداً في العامين او الثلاث القادمة
    Mas também há aqui países como a Guatemala, como a Papua-Nova Guiné, como o Iémen e o Afeganistão. TED ولكن هناك أيضاً بلدان هنا مثل غواتيمالا ومثل بابوا غينيا الجديدة، ومثل اليمن وأفغانستان.
    Mas eu estava desesperada para voltar ao Iémen porque, para mim, o Iémen é muito pessoal. TED ولكني كنت أرغب بشدةٍ بالعودة إلى اليمن، لأنه بالنسبة لي، قضية اليمَن شخصية.
    Quer que entremos em guerra com o Iémen por causa disto? Open Subtitles فقدوا 83 الأن, هل سندخل حرب مع اليمن على الرغم من ذلك؟
    Começámos por ordenar a entrega dos apontamentos dos investigadores e os do Dept. de Estado sobre o Iémen. Open Subtitles أولآ, طلبنا احضار كل تقارير التحقيق فى المقال 32 وزارة الخارجية ملاحظات على اليمن
    - Em sua opinião, o Iémen é um campo de treino para terroristas? Open Subtitles فى رأيك, هل اليمن مكان لتدريب الارهابيين؟
    Mudou-se para o Iémen em 2003 para fazer pós-graduação. Open Subtitles انتقل إلى اليمن سنة 2003 لأجل بحث ما بعد التخرج من الجامعة
    Está a apontar a Arábia Saudita, Dr. Jones. Não o Iémen. Open Subtitles حسناً ، انت تشير للمملكة العربية السعودية , دكتور جونز ، ليس اليمن
    Porquê dar ao Sam um passaporte falso e uma passagem de avião para o Iémen se sabe que ele é um agente secreto federal? Open Subtitles لماذا يعطى " ام " جوازاَ مزوراَ وتذكرة رحلة إلى " اليمن " إن كان يعلم أنه عميل فيدرالي تحت غطاء ؟
    Depois disso, eles entram no avião directos para o Iémen. Open Subtitles وبعدها سيركبون الطائرة عائدين إلى اليمن مباشرة
    Toda a gente aqui quer que o acordo do Departamento de Estado com o Iémen tenha sucesso. Open Subtitles كل شخص هنا يريد لصفقة وزارة الخارجية مع اليمن بأن تنجح
    As ajudantes e pessoal do primeiro ministro voltaram para o Iémen, onde o estado do governo continua em stand-by. Open Subtitles وعاد رئيس الوزراء الراحل ومساعديه والطاقم إلى اليمن حيث أن حكومة الدولة لا تزال في حالة تغير مستمر
    Mora com o irmão mais novo, Mykola, 26 anos, religioso, viaja para o Iémen, o que nunca é bom. Open Subtitles يعيش مع شقيقه الأصغر ميكولا عمره 26 سنة دياني يسافر إلى اليمن وهي ليست جيدة
    Enviar a cavalaria para o Iémen envia a mensagem errada. Open Subtitles ارسال القوات الى اليمن دون استفزاز كاف سوف يرسل رساله خاطئه
    o Iémen está em guerra civil e à beira do colapso. Open Subtitles اليمن في حرب اهلية انهم على وشك الانهيار
    No dia seguinte, o Kaniel ou o Michael, tanto faz, apanhou um voo para o Iémen. Open Subtitles كانيل او مايكل او اياً كان يستقل اول رحلة الى اليمن
    Digam o que disserem sobre o Iémen, eles não se coíbem de nos dar medicamentos. Open Subtitles قل ما تريد عن اليمن لكنهم لا يشعرون بالخجل من المخدرات
    Provavelmente é uma coisa que vou particular convosco na imprensa ocidental provavelmente, porque há imensos estereótipos que pensam no Iémen como unidimensional: "É assim o Iémen". TED وهذا شيء أريد .. ان اشارككم فيه في الاعلام الغربي عادة هناك الكثير من الاحكام المسبقة والتي تضع اليمن في اطار واحد وتصور اليمن ضمن ذلك الاطار فحسب
    Ao fim de três anos de tentativas falhadas, eu estava finalmente a ver o Iémen. TED وبعد ثلاثة أعوام من الفشل، تمكنت أخيراً من رؤية اليمَن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus