Fico feliz só por teres o impulso de escrever algo. | Open Subtitles | أنا فقط مسرور أنك وجدت الدافع لكتابة شيء ما |
Ao nível mais básico, o caminho para a alegria é o impulso para a vida. | TED | على المستوى الأساسي، الدافع نحو البهجة هو الدافع نحو الحياة. |
o impulso original deformou toda a cidade. | Open Subtitles | الإشعاع الأصلي شوّه سكّان البلدة بكاملهم. |
Perceberam que o impulso lhes permitiria ver os outros para além do horror das suas deformações e verem-se uns aos outros como quem realmente eram. | Open Subtitles | أدركوا أنّ الإشعاع سيسمح لهم بالنظر إلى ما وارء تشوهاتهم، ورؤية بعضهم على حقيقتهم. |
Quando a bailarina estende e encolhe a perna, em cada volta, o impulso passa de um lado para o outro, entre a perna e o corpo, mantendo-a em movimento. | TED | بينما توسع الراقصة قدمها وتسحبها في كل لفَّة. تنتقل القوة الدافعة عائدةً بين قدمها وجسدها لتبقيها في الحركة |
Para haver o impulso certo, o diâmetro deve ser 9.7 cm, e o do orifício de injecção 1.2 cm. | Open Subtitles | حتى نحصل على القوة الدافعة المُناسبة. القطر يجب ان يكون 9,5 سنتيمتر. ثُقب الحَقّنّ يجب ان يكون قطرهُ 1،5 سنتيمتر. |
Diariamente, luto contra o impulso de a perturbar completamente de modo a parar esta descida. | Open Subtitles | الصحيفة اليومية، أحارب الحافز لقطعه بالكامل لتوقّف هذا الهبوط. |
Por mais forte que seja o impulso que sentes, por mais forte que sintas ter direito de segui-lo, não podes. | Open Subtitles | مهما يكن الحافز الذي تشعر به مهما يكن الشعور بالحق الذي لديك فأنت لا تستطيع |
Não afecta a frequência, mas influencia o impulso. | Open Subtitles | إنّه لا يؤثر حقاً علي التردد ولكن يؤثر بشكل كامل على قوة الدفع. |
Neste caso, o impulso de ganhar o maior prémio na vida: um parceiro para acasalamento. | TED | وفي هذه الحالة، الدافع يفوز بأعظم هدايا الحياة: شريك الزواج. |
Então, os dados potenciaram a experiência mas as histórias de seres humanos foram o impulso. | TED | إذن لقد قوّت البيانات التجربة لكن قصص البشر كانت الدافع. |
Além disso, há o impulso para generalizar, o máximo possível, definindo quem é o inimigo. | TED | و الشخص بالإضافة إلى ذلك لديه الدافع للتعميم، بكل ما أمكن، في تحديد من هو العدو. |
Uma droga tão poderosa que inibe o impulso sexual. | Open Subtitles | المخدرات قوية جدا , حتى انها تمنع الدافع الجنسى |
Há várias coisas que podem transmitir o impulso. | Open Subtitles | عدة أشياء يمكنها إرسال الإشعاع: |
"Vivam como são, deformados, mas livres para percorrer o mundo, ou restrinjam-se a Edina, onde o impulso vos permitirá esconderem-se da luz do dia." | Open Subtitles | أن تعيش كما أنت مشوّهاً لكن مع حرية الحركة والتنقل، أو تحتجز نفسك بـ(إيداينا)، حيث يمكنك الإشعاع من التخفي في وضح النهار. |
Para conservar o impulso angular, a velocidade angular, a velocidade da rotação tem que aumentar, permitindo que a mesma quantidade de impulso armazenado lhe permita múltiplas rotações. | TED | من أجل الحفاظ على القوة الدافعة الزاوية، فإن سرعتها الزاوية، سرعة دورانها، يجب أن تزيد، تخصيص نفس الكمية من القوة الدافعة المخزنة من أجل حملها خلال الدورات المتعددة. |
Estou a... lutar contra o impulso de atá-lo a uma cadeira e espancá-lo até à morte. | Open Subtitles | انة قتال الحافز من ربطة فى الكرسى وضربة حتى الموت |
Aprovo o impulso, mas o gosto dele por mulheres... Vieste a este mundo, muito torto. | Open Subtitles | أوافق على الحافز ، و لكن ذوقه في النساء أنت جئت إلى هذا العالم المعوج |
Não afecta a frequência, mas influencia o impulso. | Open Subtitles | إنه لا يؤثر حقاً علي التردد ولكن يؤثر بشكل كامل على قوة الدفع. |